Примеры употребления "стояние" в русском

<>
Переводы: все6 standing3 другие переводы3
Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул. The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed.
Американцы ежегодно тратят на стояние в пробках около 3,7 миллиарда часов и сжигают в них 8,7 миллиарда литров топлива. Americans lose around 3.7 billion hours and 2.3 billion gallons of fuel sitting in traffic jams.
На самом деле, как мне кажется, существующие для многих граждан Европы ограничения по ликвидности, риск потери, время, потраченное в банке на стояние в очереди, а также возможность возникновения путаницы – всё это на практике будет означать, что затраты значительно превысят потенциальные выгоды. In fact, it seems to me that the existence of liquidity restrictions for many European citizens, the risk of loss, the time spent queuing at the bank and the possible confusion created would, in practice, mean that the costs are considerably higher than the potential benefits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!