Примеры употребления "сторонней" в русском

<>
Следуйте рекомендациям поставщика сторонней службы. Follow the third-party provider’s guidelines for adding them to your SPF record.
Настройка интеграции со сторонней платформы Setting up your third party integration
Корпорация Майкрософт отправляет свои отчеты DMARC сторонней компании Agari, которая собирает и анализирует эти отчеты. Microsoft sends its DMARC reports to Agari, a 3rd party. Agari collects and analyzes DMARC reports.
развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи. Emerging markets need foreign currency and, therefore, external support.
Интерфейс API Exchange для сторонней репликации Exchange third-party replication API
Как установить пиксель с помощью сторонней интеграции Using a third party to install your pixel
Использование сторонней облачной службы с Office 365 Using a third-party cloud service with Office 365
Если вы не можете найти подписку в списке, узнайте, является ли она подпиской Майкрософт или сторонней. If you can't find it on the list, see if it's a Microsoft subscription or from a third party.
Но в сторонней службе нет фильтрации спама. However, the third-party service doesn’t provide a spam filtering solution.
В некоторых случаях это связано с привлечением сторонней компании для предоставления определенных услуг, например, для осуществления сбора статистики сайта. In some cases, that is because we have hired the third party to provide services on our behalf, such as site analytics.
Рекомендации по использованию сторонней облачной службы с Office 365 Best practices for using a third-party cloud service with Office 365
Внимательно ознакомьтесь со всеми дополнительными условиями сторонней компании, чтобы вы понимали, какие действия эта компания может осуществлять с вашей учетной записью. You should carefully review any additional terms the third party provided you to understand what it can do with your account.
Домен совместно используется организацией Exchange и сторонней системой обмена сообщениями. You share the domain between the Exchange organization and a third-party messaging system.
Если ваш сайт работает на базе поддерживаемой сторонней платформы, вы можете установить на нем пиксель Facebook, не внося в код сайта никаких изменений. If your website runs on a supported third party, then you can set up a Facebook pixel without having to edit any of your website's code.
Внешн. — расход рассчитывается сторонней службой, связанной с одним или более перевозчиков. External – The charge is calculated by a third-party service that is associated with one or more shipping carriers.
Если вы уже пользуетесь сторонней платформой (например, Magento, Shopify или BigCommerce) или у вас есть диспетчер тегов, вы можете использовать их для настройки своего пикселя Facebook. If you're already using a third party platform like Magento, Shopify, or BigCommerce, or if you have a tag manager then you can use them to set up your Facebook pixel.
Управление потоком обработки почты с помощью сторонней облачной службы в Office 365 Manage mail flow using a third-party cloud service with Office 365
При использовании облачных служб ваша ИТ-инфраструктура размещается не на вашем локальном сервере (дома или в организации), а удаленно (не на вашей территории) и обслуживается сторонней компанией. When you use cloud-based services, your IT infrastructure resides off your property (off-premises), and is maintained by a third party (hosted), instead of residing on a server at your home or business (on-premises) that you maintain.
При этом разрешается показ сторонней рекламы в рекламных местах с прямой продажей. While programmatic sales are not allowed, we do allow third-party ad serving for ads sold directly.
Службы Online Services могут предоставлять вам возможность приобретения, использования или подписки на услуги, программное обеспечение и содержимое, которые предоставлены другими компаниями, помимо корпорации Microsoft («Предложения сторонней организации»). The Online Services may enable you to purchase, subscribe to, or use services, software, and content from companies other than Microsoft ("Third Party Offerings").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!