Примеры употребления "стороннего" в русском с переводом "third-party"

<>
Установлен драйвер дисплея стороннего производителя A third-party display driver is installed
стороннего внутреннего сервера обмена сообщениями; An internal third-party messaging server.
Действие 3: Отсоедините гарнитуру стороннего производителя Step 4: Disconnect third-party headsets
Также советуем установить последнюю версию стороннего приложения. You can also try updating the third-party app.
Проверка наличия проблем с брандмауэром стороннего производителя Check for third-party firewall issues
Экспортируйте нужный ролик из стороннего приложения на YouTube. Export the video from the third-party app.
Я уже использую стороннего поставщика для отслеживания конверсий. I already use a third-party tracking provider to track conversions.
Сведения о гарнитурах стороннего производства см. у соответствующих изготовителей. For information about third-party headsets, contact the headset manufacturer.
На сервере {2} установлен драйвер дисплея стороннего производителя "{9}". A third-party display driver '{9}' is installed on server {2}.
Использование стороннего сертификата, применяемого всеми службами на нескольких серверах. Use a third-party certificate that's used by all services across multiple servers.
Использование стороннего сертификата для каждого сервера, который предоставляет службы. Use a third-party certificate for each server that provides services.
Для поставки вам компьютеров вы воспользовались услугами стороннего поставщика. You engage the services of a third-party vendor to provide the computers to you.
с помощью поддерживаемого стороннего средства публикации, например, плагина WordPress; by using a supported third-party publishing tool such as the WordPress plugin;
Настройка стороннего брандмауэра для использования Windows Media Center на Xbox Configure third-party firewall to use Windows Media Center on Xbox
Запись MX. Запись MX домена должна указывать на стороннего поставщика услуг. MX record – Your domain's MX record must point to your third-party service provider.
Вы можете импортировать список клиентов из стороннего сервиса электронных рассылок MailChimp. Import a customer list from the third-party email service MailChimp.
Убедитесь, что используется оригинальный съемный компонент или изделие авторизованного стороннего изготовителя. Make sure you're using only the original removable part or an authorized third-party part.
Следующие шаги описывают, как настроить SSL-сертификат от стороннего центра сертификации (ЦС): The following steps show you how to configure an SSL certificate from a third-party certificate authority (CA):
При обнаружении драйвера дисплея стороннего производителя средство Exchange Analyzer выводит следующее сообщение: When a third-party display driver is discovered, Exchange Analyzer displays the following message:
Устройство или продукт стороннего изготовителя, который подключает традиционные АТС к локальной сети. A third-party hardware device or product that connects a legacy PBX to a LAN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!