Примеры употребления "стопок" в русском

<>
Переводы: все49 stack21 pile18 shot glass3 ream2 другие переводы5
Когда первая группа зашла, их поприветствовала мисс Смит, которая показала им шесть больших стопок с анаграммами. The first group came in, and they were greeted by Miss Smith, who showed them six big piles of anagram puzzles.
Я выпил стопок 20 там. I have 20 shot glasses from there.
На задний план. Сохранение объекта вниз стопки. Send to Back: Keeps your object at the back of the stack.
Сложите все сюда в большую стопку. Make a big pile over here.
Грязные стопки, всю жизнь мечтала. A dirty shot glass, just what I always wanted.
Вы можете сказать нации о своих ценностях больше, если сообщите, где будете искать щенка для своих дочерей, чем если будете разбрасывать стопки никем не читаемых меморандумов о положении кандидата. You can tell the nation more about your values by saying where you will seek a dog for your daughters than you can through reams of unread position papers.
На передний план. Перемещение объекта наверх стопки. Bring to Front: Moves your object to the front of the stack.
Рядом с другими они положили стопки денег из монополии. With others, they left piles of Monopoly money nearby.
Ты всегда путешествуешь с виски стопками? You always travel with whiskey and shot glasses?
Временно превратившись в птиц мира, а не войны они делают гораздо больше для того, чтобы успокоить разгневанных исламистов, чем глянцевые стопки пропагандистской литературы, распространяемой информационными службами США в Пакистане. Temporarily birds of peace instead of war, they do immensely more to calm angry Islamists than the reams of glossy propaganda put out by the US information services in Pakistan.
Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий. The first thing I did was I got a stack of bibles.
Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. I just toss it to the pile, and it's added right to the top.
К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение. Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall.
На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды. There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry.
В каждой третьей стопке наличности упаковка с несмываемой краской. Every third stack of cash has a dye pack.
Ричи, твой подарок упакован в брезент и лежит рядом со стопкой для малыша. Ritchie, yours is the one wrapped in burlap, next to the baby's pile.
Давайте положим их на дно стопки и начнем веселье. Let's put them at the bottom of the stack and get this party started.
Кроме того, если я хочу прибавить что-то в стопку, как могу сделать это? Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that?
Выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке. Select what you'd like to move up or down in a stack.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой. Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!