Примеры употребления "столкнетесь" в русском

<>
Переводы: все1074 face1047 collide22 другие переводы5
Занимаясь нелегальным боксом, вы столкнетесь с ней рано или поздно. Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason.
Мы убеждены, что Вы столкнетесь здесь с требовательным, но очень емким рынком сбыта. We are convinced that you will find here a challenging yet receptive market.
Но независимо от того, куда вы пойдете, вы столкнетесь с чьей-либо историей. But no matter where you go, you'll be moving into somebody's history.
Это способ убедиться, что в течении года вы обязательно столкнетесь с некоторыми очень важными идеями. A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas.
Таким образом вы будете знать, что до тех пор, пока вы находитесь внутри границы, вы ни с чем не столкнетесь и ни обо что не споткнетесь. This way, you'll know that as long as you stay inside the boundary, you won't bump into or trip over anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!