Примеры употребления "столб" в русском

<>
Переводы: все124 pillar59 column22 post21 stake1 другие переводы21
Не стой как фонарный столб. Now, don't stand around like a lamppost.
В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб. Today, a wooden pole marks each mass grave.
Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь. So, our driver raced through the intersection, lost control, hit this lamp pole, and spun out over there.
Опасное вождение - впечатался в фонарный столб, едва не задев коляску с ребенком. Dangerous driving - smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it.
Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят. I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want.
Эй, тебе понравился спусковой столб? Hey, you like the, uh, the firemen's pole?
Что ты стоишь как столб? What are you doing there impaled?
Мотоцикл врезался в телефонный столб. The motorbike struck the telephone pole.
Не стой как столб, заканчивай работу. Stop standing there and finish the job.
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
Не стой как столб, подготовь стол. Well, don't just stand there, prep the table.
Я сбежал, угнал машину, и впилился в тот столб. So I escaped, I stole a car, and I crashed into that pole.
Мы же не хотим, чтобы ты врезался в столб. We don't want you to bump into the pole.
Направление его движения изменилось и он "влетел" прямо в столб. Knocking him off-course and into the light pole.
Но я все равно чувствовал грохот И видел столб черного дыма. But I could still feel it rumbling and see the black plume of smoke.
Какой-то клоун наехал здесь на столб, почти вырвал распределительную коробку. Some clown ran right into this, nearly took out the electrical box.
Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска. So they have the slide, and they even have a firemanв ™s pole.
Мы три часа готовились, два часа работали сверх графика, и установили столб с прожектором на озере. We did three hours of prep, two hours of overtime, and set up a light tower in the lake.
Приблизительно в 11:20 вчера вечером, по пути от Одайба, избегая другого автомобиля, её автомобиль врезался в электрический столб. At about 11:20 last night, on the way from Odaiba avoiding another car her car crashed into a power terminal.
Я провожу каждую минуту, каждый день беспокоясь, что я получу телефонный звонок о том, что ты врезался в столб. I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!