Примеры употребления "столбце таблицы" в русском

<>
Переводы: все24 table column17 другие переводы7
Пользователи с таким именем отобразятся в столбце таблицы Отображаемое имя. Users with that name appear in the Display Name table.
В случае усечения данных в столбце таблицы Access попытайтесь увеличить ширину столбца в режиме таблицы. If data appears truncated in a column in the Access table, try increasing the width of the column in Datasheet view.
В пустом столбце таблицы запроса щелкните строку Поле правой кнопкой мыши и выберите в контекстном меню пункт Масштаб. In an empty column of the query design grid, right-click the Field row, and then click Zoom on the shortcut menu.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню. To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
В соответствии с указанным в докладе первой сессии, в первом столбце таблицы приводятся элементы, заголовки и подзаголовки, прямо обозначенные в рамках вышеупомянутых десяти тематических заголовков. Drawing on the report of the first session, elements, headings and sub-headings that were expressly identified under the ten headings are presented in the first column of the table.
Если аргумент интервальный_просмотр имеет значение ИСТИНА, а значение аргумента искомое_значение меньше, чем наименьшее значение в первом столбце таблицы, будет возвращено значение ошибки #Н/Д. If range_lookup is TRUE, then if the value in the lookup_value is smaller than the smallest value in the first column of the table_array, you'll get the #N/A error value.
принять решение в отношении подробного бюджета на 2007 год, изложенного в таблице 3 документа EB.AIR/GE.1/2006/11, а также в отношении разверстки обязательных взносов Сторон за 2007 год, указываемой в последнем столбце таблицы 4 этого документа; Agree on the detailed budget for 2007 set out in table 3 of EB.AIR/GE.1/2006/11 and the schedule of mandatory contributions from Parties for 2007 as set out in the last column of table 4 of that document;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!