Примеры употребления "стоимость погрузки" в русском

<>
Бочки были повреждены во время погрузки. The casks were damaged during loading.
Стоимость жизни резко возросла. The costs of living have raised dramatically.
При нынешних ставках, склад в главном порту погрузки США Кушинга, штат Оклахома будет полон к концу июня. At the current rate, storage at the main US loading port of Cushing, Oklahoma will be full by the end of June.
Какова стоимость этого? Of what value is it?
Погрузки и разгрузки тел? Picking up and unloading bodies?
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Вам следует варьировать время погрузки и разгрузки. You should vary the pickup and drop-off times.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Опыт погрузки и разгрузки тел. Prior experience picking up and unloading bodies.
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Для погрузки и разгрузки пассажиров только. For loading and unloading of passengers only.
Стоимость доллара начала падать. The value of the dollar began to drop.
Хорошо, сэр, я мог бы начать хронометраж механизированной погрузки, если вам это подходит. Well, sir, I could start timing the mechanical handling if you'd like that.
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Первая машина должна была немедленно двинуться за фургоном, после погрузки денег в назначенное время. The first car had to take off immediately behind the van when it left the bank at the set time.
Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио. They often complain about the cost of living in Tokyo.
Метод также может использовать маршрут комплектации и резервировать с места комплектации номенклатуры, любого места комплектации, любого места погрузки, любого места оптового хранения, любого места отгрузки. The method can also use a picking route, and reserve from the item picking location, any picking location, any incoming location, any bulk location, or any outgoing location.
Стоимость жизни становится выше. Living costs are getting higher.
" Возможности увеличения общего числа пунктов погрузки и разгрузки до более четырех в исключительных случаях. " Possibilities of increasing the total number of loading and unloading points to more than four in exceptional cases
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки? Can you work out the total cost of the trip?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!