Примеры употребления "стоимости" в русском с переводом "cost"

<>
Очередь низкой стоимости Adventure Works Adventure Works Low Cost Queue
Очередь высокой стоимости Adventure Works Adventure Works High Cost Queue
" Потери на стоимости местных закупок " “Loss on cost of local purchases”
Подробнее о стоимости рекламы на Facebook. Learn more about advertising costs on Facebook.
Расчет стоимости НЗП и готовой продукции. Calculate the cost of WIP and finished goods.
Поток стоимости через последующие проводки невозможен. You cannot have the cost flow through subsequent transactions.
Исследования в области экономики транспорта и стоимости Studies on transport economics and track costs
Это отражается на общей стоимости их финансирования. This is reflected in their cost of financing in general.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was.
Fabrikam учитывает сборы, как часть стоимости актива. Fabrikam will consider the charge to be part of the cost of the asset.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. You have to have low cost, but you also have to have a function.
Коэффициент добавленной стоимости – Добавленная стоимость ? почасовые затраты Value-added factor – Value-added amount − hour costs
Это прямо как анализ стоимости и эффективности. It's just like a cost-benefit analysis.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. That's considerably less than the cost of a new car - especially an electric one.
Категория используется для определения выручки и стоимости задачи. The category is used to define revenue and cost for the task.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости. The following table illustrates the formula for calculating cost.
Разноска проводок сторно с корректировками значения стоимости запасов. Post storno transactions for adjustments to the inventory cost value.
Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений. Concrete cost assessments for any of these proposals are difficult to make.
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения. A better solution is to figure out how to reduce health-care costs.
Укажите предпочтения для функций оценки стоимости и подтверждения затрат. Set up preferences for the estimate elimination and committed costs functionality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!