Примеры употребления "стог сена" в русском

<>
Да, но не стог сена с кучей чокнутых. Yeah, but not a haystack full of nutjobs.
Провал американской модели объясняется тем, что банки оказались крайне уязвимыми в условиях паники, как только стало ясно, что новые замысловатые финансовые инструменты образовали стог сена, утыканный острыми, опасными иголками трудноусваиваемых потерь. The American model failed because banks proved to be highly vulnerable to panic once it became clear that sophisticated new financial instruments had formed a haystack spiked with sharp, dangerous, and indigestible losses.
привели меня к картине Моне "Стога сена". I ended up narrowing the subject to Monet's "Haystacks."
Это как иголка в чертовом стоге сена. It's like a needle in a damned haystack.
Функция ВПР поможет найти иголку в стоге сена Find the needle in the haystack with VLOOKUP
Тебе известна фраза "искать иголку в стогу сена"? Are you familiar with the term "needle in a haystack"?
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена. It is like looking for a needle in a haystack.
В наше время исследователи могут найти наноскопическую иголку в информационных стогах сена размером со штат Монтана в США. Nowadays, researchers can find nanoscopic needles in information haystacks the size of Montana.
Это был как раз случай поиска иголки в стоге сена, так что она спрашивала обо всём, что взбредёт в голову. This really was a needle in a haystack sort of search, so she asked everything she could think of.
Ведь их задача – найти нескольких террористов, прячущихся среди миллионов законопослушных граждан, до того как они совершат очередной теракт, – равносильна поиску иголки в стоге сена. After all, the objective – to identify a few terrorists hiding among millions of law-abiding citizens, before they commit a violent act – is the equivalent of finding a needle in a haystack.
Это типичные шутки тех времен, Сэр, стог сена и голое дерево, лето и зима в одном флаконе. It's a visual joke, sir, the hayrick and the bare tree, summer and winter at the same time.
Косят ли аббаты сено? Нигогда аббаты не косили сена! Аббаты молятся. Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
Она сказала, что я привыкла фантазировать о Кларке, и теперь не очень похоже на грязный стог извести. She said I used to have these fantasies about Clark, and now not so much as a dirty limerick.
Там Сена, а вот мост. There is the Seine and here is the bridge.
Сена течёт через Париж. The Seine flows through Paris.
Это чувство множественной идентичности есть нечто такое, о чем сам Сена написал в своей книге "Идентичность и насилие": This sense of multiple identities is something that Sen himself highlighted mischievously in his book Identity and Violence:
И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay.
Значит, нам необходимо приносить им траву в форме сена. So we then have to bring their grass to them in the form of this hay.
Чтобы добраться до сена, нам потребуется около 15 минут. It'll take us 15 minutes to get to the hayricks.
Вы знаете, где здесь есть стога сена? You know the hayricks out on the point?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!