Примеры употребления "стихотворение" в русском

<>
И последнее стихотворение называется "Умершие". And the last poem is called "The Dead."
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
Она прочитала ему одно стихотворение. She read one poem to him.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Он прочтет нам стихотворение гимназиста! He will recite the Student's poem!
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Сначала он должен прочитать стихотворение Гейне. He must recite a poem by Heine first.
Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться. I'm not sure if other poems will be animated.
Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн. So, what we're going to do next is a poem that was written by Nathalia Crane.
И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение. And it's not a mindless mantra, and it's not a poem.
Я расскажу вам стихотворение, Пока я вынимаю рогатую змею. I will tell you a poem while I'm taking the horned snake out.
Смех. Другое, другого рода стихотворение о юности и зрелости. Another, different kind of poem of youth and age.
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
Это стихотворение, посланное Уиндомом Эрлом, было написано Лио Джонсоном. This poem, sent by Windom Earle, was transcribed by Leo Johnson.
У меня есть время чтобы прочесть ещё одно недавнее стихотворение. I just have time to read a more recent poem to you.
Апплодисменты Следующее стихотворение называется "Если никто не возьмёт меня замуж". The next poem is "If No One Ever Marries Me."
Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить" из моего альбома "Дитя войны". I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child."
Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала. So I am going to read a poem that was chosen just now.
Иногда для меня единственный способ что-то понять - это написаь стихотворение. Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!