Примеры употребления "стихов" в русском с переводом "poem"

<>
Студенты выучили наизусть множество стихов. The students learned many poems by heart.
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
В детстве я выучил наизусть множество стихов. As a child I learned lots of poems by heart.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
В 1999 году сам Эрдоган оказался в тюрьме за цитирование стихов, расценённых как подстрекательство к религиозному насилию. In 1999, Erdoğan himself was jailed for reciting a poem deemed an incitement to sectarian violence.
Когда ей было 10 лет, в 1927, она опубликовала первую книгу своих стихов, под названием "Мальчишка привратника". When she was 10 years old in 1927, she published her first book of poems called "The Janitor's Boy."
В 2008 году ученикам нескольких общих школ было предложено принять участие в изготовлении плакатов, составлении лозунгов и написании стихов или статей, посвященных аутизму. In 2008, students from a few mainstream schools were invited to participate in poster-making, slogan-writing and writing poems or articles on autism.
Использование работ, содержащих фактические данные, например, карт или баз данных, скорее всего, будет считаться добросовестным использованием, в отличие от использования творческих произведений, например, стихов или научно-фантастических фильмов. The use of factual works like maps or databases is more likely to be fair use than the use of highly creative works like poems or science-fiction movies.
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
Она очень любит писать стихи. She is very fond of writing poems.
Значит стихи про ту девчёнку? So, the poem's about that girl?
Как в твоих стихах о чести. Like in that poem you once wrote about honor.
Кто будет читать стихи Луизы Лабе? Who will be reading Louise Labe's poems?
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
стихи войны, мира, женщин и cилы Poems of war, peace, women, power
Многие - большинство моих стихов - городские стихи. Many - most of my poems actually are urban poems.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. So I write poems to figure things out.
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса. Her godson read a poem by Tennessee Williams.
Твои стихи не нуждаются в предисловии. Your poems need no foreword.
Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни Natalie Merchant sings old poems to life
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!