Примеры употребления "стиральную" в русском с переводом "washing"

<>
И они хотят стиральную машину. And they want the washing machine.
И эти люди хотят стиральную машину. And these people, they want the washing machine.
Пенни, ты не закинешь одежду в стиральную машинку? Hey, penny, would you mind throwing those clothes in the washing machine for me?
Наши современницы точно так же хотят иметь стиральную машину. They want the washing machine in exactly the same way.
Даже если Буш бросил какашку в твою стиральную машину? Even though Bush dropped a deuce in your washing machine?
Принести лампы, водонагреватель, плиту, стиральную машину, ковровое покрытие, прибраться везде. Get some lamps, a water heater, a stove, a washing machine, carpeting, clean everything up.
А, ну теперь я купил тебе плохую стиральную машину на Рождество. Oh, so now I got you a bad washing machine for Christmas.
Мистер Джей, если я не получу Грин-Карт, они превратят меня обратно в стиральную машину. Mr. J, if I don't get my green card, they're gonna turn me back into a washing machine.
Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину. But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine.
Но если у тебя что-то только с сухой очисткой и кто-то положит это в стиральную машину. But if you have something that's dry clean only and somebody goes to put it in the washing machine.
Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни. I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life.
В шестидесяти четырех процентах бразильских домов отсутствует электричество и санитарные условия, и только 22% имеют электричество, телефон, компьютер, холодильник и стиральную машину. Sixty-four percent of Brazilian homes lack electricity and sanitation, and only 22% have electricity, a telephone, a computer, a refrigerator, a television, and a washing machine.
Комфортабельность жилья значительно повысилась, оборудование стало более современным, и почти все домашние хозяйства в настоящее время имеют холодильник, телевизор, телефон и стиральную машину. Housing has become considerably more comfortable, equipment has been modernized, and virtually all households now possess a refrigerator, television, telephone and washing machine.
Этот зонд размером со стиральную машину опустился точно в намеченном месте, однако его гарпуны, разработанные для того, чтобы удерживать его на поверхности кометы, сработали некорректно. The washing-machine sized spacecraft dropped right onto its intended landing site, but the harpoons designed to anchor it into the ground didn’t fire.
Когда моя семья купила немецкую стиральную машину со склада в Сан Леандро в Калифорнии, большая часть ее стоимости пришлась на десять минут, которые потратила продавщица, рассказывая нам о ней, чем на весь путь с фабрики в Шорндорфе в Германии на погрузочную платформу в Сан Леандро или вилочную погрузку с погрузочной платформы на свое место в компактных рядах стиральных машин, которые заполнили тот угол склада. When my family bought a German-made washing machine from a warehouse store in San Leandro, California, more of its cost was absorbed in the ten minutes the saleswoman spent telling us about it than in the entire journey from the factory in Schorndorf, Germany, to the loading dock in San Leandro, or in forklifting it from the loading dock to its place in the serried ranks of washing machines which filled that corner of the warehouse.
Стиральная машина вышла из строя. The washing machine is out of order.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. The next thing that really was a big, big deal was the washing machine.
Марку стирального порошка не меняли? Changed your washing powder recently?
Почти как в стиральной машине. A bit like being in a washing machine.
Вирус в стиральном порошке, смотрите. The virus is in the washing powder, look.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!