Примеры употребления "стимуляторов" в русском

<>
Переводы: все132 stimulant111 stimulator11 performance-enhancing drug2 другие переводы8
Контроль за использованием стимуляторов роста, антибиотиков; применение осторожного подхода к принятию решений об использовании генетически модифицированных организмов (ГМО), исходя из принципа предосторожности. Control application of growth promoters, antibiotics; apply cautious approaches for decision-making on use of genetically modified organisms (GMOs), based on the precautionary principle.
Им не придется бороться с последствиями приема стимуляторов. They will not have to deal with the health consequences of PEDs.
Множество долгосрочных побочных эффектов стимуляторов до сих пор не изучено. Many long-term health risks of PEDs are not known.
Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин. The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine.
Наука проведения проверки всегда на шаг отстает от науки изготовления стимуляторов и уклонения от проб. The science of testing nearly always lags the science of PEDs and evading tests.
Записи в этих перечнях охватывают многие микроорганизмы с низкой патогенностью для человека, большинство возбудителей болезней животных и растений и большое разнообразие стимуляторов. The entries in these lists encompass many micro-organisms with low human pathogenicity, most animal and plant pathogens and a variety of simulants.
В субрегиональном распределении изъятий стимуляторов амфетаминового типа (включая " экстази ") в 2004 году отмечалось заметное сокращение доли этих изъятий, приходящейся на страны Восточной и Юго-Восточной Азии (от показателя в среднем 60 процентов в период с 2000 по 2003 год до 25 процентов в 2004 году). The subregional distribution of seizures of ATS (including Ecstasy) in 2004 show a marked decline in the share of those seizures accounted for by countries in East and South-East Asia (from an average of 60 per cent between 2000 and 2003 to 25 per cent in 2004).
Традиционное производство с использованием систем органического рациона и/или рациона, не включающего в себя антибиотиков: птицы выращиваются в обогреваемых и либо необогреваемых, либо открытых птичниках, откармливаются на основе использования органического рациона (без гормонов, стимуляторов роста или других неорганических добавок) и/или выращиваются без использования антибиотиков (медицинских препаратов, предназначенных для предупреждения или лечения болезней животных). Traditional production with organic and/or antibiotic-free systems: birds are raised in heated and either air-cooled or open-sided growing houses and fed an organic diet (without hormones, growth promotants, or other non-organic additives) and/or raised without antibiotics (drugs that are intended to prevent or treat animal illnesses).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!