Примеры употребления "стетоскопами" в русском

<>
Переводы: все14 stethoscope14
Могу вам сказать, что в 2016 году со стетоскопами доктора ходить не будут. And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes.
А потом изменил название на стетоскоп. Later he renamed it the stethoscope.
Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента. The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
Вот так родились аускультация и стетоскоп. And that is how stethoscope and auscultation was born.
Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой. So even my stethoscope is now digital.
Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп? Does anybody know when the stethoscope was invented?
А через год или два Лаэннек изобрёл стетоскоп. And it was followed a year or two later by Laennec discovering the stethoscope.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп. So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope.
Где ты взял стетоскоп и манжету для измерения кровяного давления? Where did you get the stethoscope and pressure cuff?
Слушай, старпер, если хочешь - возьми свой стетоскоп и шпильки и проникни в хранилище. Listen, old man, if you wanna get out your stethoscope and bobby pins and break into this vault 1970s style, by all means, have at it.
Если бы он прослушал больного с помощью стетоскопа, он мог бы заметить отсутствие перистальтики кишечника. If he had listened with his stethoscope, he might have noticed the absence of bowel sounds.
В качестве периферийных средств могут служить дерматологические камеры, отоскопы, стетоскопы, рентгеновские аппараты и ультразвуковые установки. Peripherals can include a dermatology camera, an otoscope, a stethoscope, an X-ray machine and ultrasound equipment.
И если вы его сократите, не будете раздевать пациента, слушать его стетоскопом поверх ночной рубашки, проведете неполный осмотр, вы пропустите возможность наладить контакт с пациентом. And if you shortchange that ritual by not undressing the patient, by listening with your stethoscope on top of the nightgown, by not doing a complete exam, you have bypassed on the opportunity to seal the patient-physician relationship.
Мы же хотим перейти к следующему рубежу. Кратко отмечу, почему стетоскоп скоро не будет нужен: теперь мы можем выйти за пределы простого прослушивания звуков голоса, звуков дыхания, ввиду наличия портативного ультразвукового прибора фирмы GE . But what I want to get to, the next frontier, very quickly, and why the stethoscope is on its way out, is because we can transcend listening to the valve sounds, and the breath sounds, because now, introduced by G.E. is a handheld ultra-sound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!