Примеры употребления "стерео гарнитура" в русском

<>
Пармитано понял, что гарнитура связи перестала работать, и его никто не слышит. He started to realize his Snoopy cap had stopped working, and that nobody could hear him anymore.
Измените значение звукового параметра с Стерео на Объемный звук. Change the audio option from Stereo to Surround sound.
Этот индикатор загорается, только когда гарнитура подключена к адаптеру. The LED lights up only if a headset is plugged into the adapter.
Это устройство напоминает маленький AV-блок, имеющий только гнезда RCA стерео и оптический разъем S/PDIF или порт TOSLINK. This device resembles a small AV pack that has only stereo RCA jacks and an S/PDIF optical connection, or TOSLINK port.
Беспроводной микрофон Xbox 360 не будет работать, если к консоли подключена проводная гарнитура. The Xbox 360 Wireless Microphone will not work if a wired headset is connected to your console.
Стерео Stereo
Не прилагайте излишних усилий, иначе гарнитура может сломаться. Don’t force the headset to adjust farther than that, or the headset could break.
По умолчанию при просмотре прямого эфира ТВ консоль Xbox One выводит стерео, а не объемный звук. By default, the Xbox One console outputs sound for live TV in stereo, not surround sound.
Если гарнитура сидит неудобно, снимите ее и попробуйте воспользоваться ушным вкладышем другого размера. If the headset isn’t comfortable, take off the headset and try using a different ear gel.
Поддерживается только 1 или 2 канала (моно и стерео). Only 1 (mono) or 2 (stereo) are supported.
Беспроводная гарнитура Xbox 360 с функцией Bluetooth Xbox 360 Wireless Headset with Bluetooth
В случае возникновения сомнений выберите Стерео без сжатия. If you're not sure, select Stereo uncompressed.
Если гарнитура с другим геймпадом работает, попробуйте еще раз обновить ПО первого геймпада. If the headset works on the second controller, try updating the first controller again.
128 кбит/с, стерео 128 Kbps stereo
Когда гарнитура полностью зарядится, все четыре индикатора замигают одновременно. When the headset is fully charged, all four lights flash at the same time.
Аудио: стерео, формат сжатия AAC, предпочтительно 128 кбит/с + Audio: Stereo AAC audio compression, 128kbps + preferred
сенсор Kinect либо видеокамера Xbox Live Vision и гарнитура; A Kinect sensor or an Xbox Live Vision Camera and headset
Профили аудио: WMA7/8, WMA9 Pro (стерео и 5.1), WMA без потери данных Audio profiles: WMA7/8, WMA 9 Pro (stereo and 5.1), WMA lossless
Гарнитура издаст два низких звуковых сигнала. The headset will also make two low-pitch sounds.
А кроме полного привода в стандартную комплектацию входит навигатор, кожаные сиденья с электроприводом, климат-контроль, и стерео система из десяти динамиков. And besides the full off-road hardware, standard kit includes satnav, electric leather seats, climate control, and a ten-speaker stereo system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!