Примеры употребления "стеной" в русском

<>
Переводы: все1846 wall1828 другие переводы18
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
Кто-то стоит за стеной. Someone is standing behind the wall.
За ним, как за каменной стеной. As though behind a thick stone wall.
Под южной стеной проходят инженерные коммуникации. There's a utility corridor that runs underneath the south wall.
Кто это притаился там, за стеной? What's lurking behind that wall?
Он был за стеной и подглядывал. He was behind the wall, spying.
Когда я нервничаю, окружаю себя стеной дерзости. When I get nervous, I put up a wall of sass.
Но между ним и вашей дурацкой стеной. But between him and your accursed wall.
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной. If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю. You never listen. I might as well talk to the wall.
Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной? Sir, do we know what's happening on the other side of the wall?
За стеной помещалось несколько загонов, как на деревенском дворе. Behind the wall was a stage set of a village yard.
Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной. You may as well talk to a stone wall as to him.
За стеной есть еще одна комната, она заложена кирпичом. There's another room behind the wall, bricked up.
Но ни при каком другом преступлении обвинители не скрываются за стеной анонимности. But in no other crime are accusers kept behind a wall of anonymity.
Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной. All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall.
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы. Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads.
Я не верю, что великаны, и упыри, и Белые Ходоки бродят за стеной. I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers are lurking beyond The Wall.
Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения. Clarke and von Braun encountered a wall of skepticism when their proposals first appeared.
Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком. Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!