Примеры употребления "стенде" в русском с переводом "stand"

<>
На нашем стенде мы подготовили для Вас небольшой сюрприз. We have a little surprise waiting for you at our stand.
С тех пор строительство этого испытательного стенда завершено, и над ним возведена крыша с тем, чтобы со спутников было труднее определять, что происходит под ней на испытательном стенде. Since then, the test stand has been finished and a roof has been put over it so that it would be harder for satellites to see what is going on underneath the test stand.
ЮНКТАД приняла активное участие в тунисском этапе ВВИО (ноябрь 2005 года), организовав в ходе ВВИО самостоятельно или в партнерстве с другими организациями параллельные мероприятия, рабочие совещания, ряд презентаций и оказание консультативных услуг на выставочном стенде ЮНКТАД, в том числе в следующих областях: оценка ИКТ, электронный туризм, финансирование ИКТ, ИКТ и ЦРДТ, роль женщин в информационном обществе и свободно доступное программное обеспечение с открытыми исходными кодами. UNCTAD participated actively in the WSIS Tunis (November 2005), through the (co-) organization of WSIS parallel events, workshops and a series of presentations and advisory services at UNCTAD's exhibition stand, including on the following areas: ICT measurement, e-tourism, financing ICTs, ICTs and MDGs, women in the information society and free and open source software.
Мы рады приветствовать Вас у нашего стенда. We shall be pleased to receive you at our stand.
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand.
Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби. We both watched opening night from the concession stand in the lobby.
Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов. We would also need some personnel for erecting and taking down the stand.
Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением? Is there a standard exhibition stand available?
Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения: For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections:
Будет величайший выезд в "стенд ап тур" на Сигвеях который видел мир. There will be the greatest ever Segway entrance to a stand-up tour the world has ever seen.
Раньше на улице были яркие стенды, где продавались все виды "легких наркотиков". Brightly colored stands used to line the street here, where all manner of "soft drugs" were available for sale.
Исчез цветочный ларек, демонтирован стенд для газет, а асфальт перед входом сменился брусчаткой. The flower kiosk disappeared, the newspaper stand was dismantled, and the asphalt in front of the entrance was replaced with stone block.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали. We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона. The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand.
Если Вас заинтересовали какие-либо из этих или иные образцы, подойдите к нашему стенду. Please visit me at our stand if you are interested in any of these or other samples.
в тех случаях, когда используются газовые резаки, стенд с кирпичным или аналогичным покрытием ускоряет процесс нагрева. Where cutting torches are used, a stand with a brick or similar covering substance speeds up the heating process.
Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению. As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand.
Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли. I was hoping she'd go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley.
Она остановилась у стенда чистки обуви, прежде, чем уйти, потому что хотела оставить что-то для Энди. She did make us stop by the shoeshine stand before she left, because she wanted to drop something off for Andy.
оборудование информационного стенда для участников выставки и ее посетителей, в частности для представителей космических агентств других стран; Setting up an information stand for members of the public and, in particular, representatives of other countries'space agencies;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!