Примеры употребления "ста" в русском

<>
Переводы: все423 hundred346 другие переводы77
Нет, нужно, потому что это ста. No, we do, because it's sta.
Прибыл сюда больше ста лет назад, и пропал. He made a journey here over a century ago, and then he vanished.
К 1945-му году производство достигло ста тысяч. By 1945, they were making 100,000.
Я отдал ее матери больше ста лет назад. I gave it to my mother over 100 years ago.
Около ста лет назад тут поселились ясновидящие и медиумы. It was founded by psychics and mediums over 100 years ago.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон. They collect 100 thousand liters in one season.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона. It's about 133 kilometers from London.
Согласно сообщениям, шторм достиг скорости ста километров в час. Er, according to reports, gale force winds reached speeds of up to 60 miles an hour.
Люди ведь работали над ней на протяжении ста лет. And people have been working on it for 100 years.
Флэйк является одним из ста членов высшего законодательного органа Америки. Flake is one of 100 members of America’s highest legislative body.
Этот снимок был сделан точно в ста метрах надо мной. This was taken exactly 300 feet above my head.
В ответ Лиза попросила меня сосчитать факториал ста в уме. In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head.
Моя семья занимается обмундированием и оружием уже около ста лет. My family has been clothiers and armorers for hundreds of years.
Он говорит, что его сын теперь умеет считать до ста. He says his son can count up to 100 now.
Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста. She is two years old, but she can already count to 100.
Например, в Великобритании, только 7% процентов из ста детей посещают частные школы. In the UK, for example, only 7% percent of children attend private schools.
Фланцевые соединения используются на заводах по производству хлора уже свыше ста лет. Flange connections have been used on chlorine manufacturing plants for over a century.
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ. What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol.
Психологи борются с понятием интеллекта и способами его оценки в течение свыше ста лет. Psychologists have wrestled with the concept of intelligence, and how to assess it, for more than a century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!