Примеры употребления "стая" в русском

<>
Стая разбегается и затем снова собирается. The herd explodes and it gathers back again.
Копы и так думают, что мы стая бандитов и отморозков. The cops already think we're a bunch of bangers and scumbags as it is.
чем объединённая система - например, стая птиц - отличается от суммы её частей. how an interconnected system - say, a swarm of birds - is more than the sum of its parts.
Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру. Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave.
У них нет воды и пищи, а стая Лекса может вернуться и добить их. There's nothing to eat or drink here, and Lex's crew could return to finish them off.
При включенном привлечении и отторжении и выключенном упорядочении его виртуальная стая оставалась неопределенной и неорганизованной. With attraction and repulsion turned up and alignment turned off, his virtual swarm stayed loose and disordered.
«Стая пожирающих плоть зомби имеет уникальную способность превращать свои жертвы в таких же зомби, - добавляет Ульрих. “Swarms of flesh-eating zombies, however, have the unique ability to convert their victims into more flesh-eating zombies,” Ulrich added.
Люди, что жили там до вас, кормили бездомных кошек, их собиралась стая, и маму это сводило с ума. The people who used to live there fed these stray cats, so they were always around, and it drove my mother nuts.
Мы видим бездну прямо перед своими глазами, и тем не менее мы держим голову перед ней прямо, как стая идущих на собственную смерть леммингов с тем лишь отличием, что мы на пути развлекаемся, убивая друг друга. We see the abyss, right in front of our eyes, and yet we head straight towards it, like a bunch of suicidal lemmings with the big difference that, on the way, we amuse ourselves, by slaughtering each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!