Примеры употребления "статусное" в русском

<>
Переводы: все26 status26
Вы также можете в любое время изменить имя, фото профиля и статусное сообщение. You can also change your profile name, profile picture, and status message at any time.
Вы можете добавить дополнительную информацию в свой аккаунт, например, имя, фото профиля и статусное сообщение. You may also add other information to your account, such as a profile name, profile picture, and status message.
В смысле, когда мы обновляем статусное сообщение, мы же не думаем о том, сколько это займет времени. I mean, when we update a status message, we don't really think about how long that's going to take.
Ваши номер телефона, имя и фото профиля, статус “онлайн” и статусное сообщение, статус “был(-а)” и отчеты о прочтении видят все пользователи наших Сервисов, хотя вы можете скрыть определенную информацию от других пользователей с помощью настроек в наших Сервисах. Your phone number, profile name and photo, online status and status message, last seen status, and receipts may be available to anyone who uses our Services, although you can configure your Services settings to manage certain information available to other users.
Мы собираем информацию об изменениях вашего статуса “онлайн” и статусного сообщения на наших Сервисах, например, находитесь ли вы онлайн (статус “онлайн”), когда вы пользовались нашими Сервисами в последний раз (статус “был(-а)”), и когда вы в последний раз обновляли свое статусное сообщение. We collect information about your online and status message changes on our Services, such as whether you are online (your “online status”), when you last used our Services (your “last seen status”), and when you last updated your status message.
Права, предоставляемые вами по указанной лицензии, могут использоваться только в целях обеспечения работы и предоставления наших Сервисов (например, чтобы мы могли демонстрировать ваше фото профиля и статусное сообщение, передавать ваши сообщения, хранить недоставленные сообщения на наших серверах до 30 дней, пока мы пытаемся их доставить, и выполнять другие действия, описанные в нашей Политике Конфиденциальности). The rights you grant in this license are for the limited purpose of operating and providing our Services (such as to allow us to display your profile picture and status message, transmit your messages, store your undelivered messages on our servers for up to 30 days as we try to deliver them, and otherwise as described in our Privacy Policy).
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку. Status bar — shows/hides the status bar.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку. Status bar — shows/hides the status bar.
Для визуализации дополнительной информации в терминале дополнительно используется статусная строка. For additional information to be visualized, the status bar is used in the terminal.
Изменение номера мобильного телефона, имени, фото профиля и статусного сообщения. Changing Your Mobile Phone Number, Profile Name and Picture, and Status Message.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала. Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала. Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
В статусной строке расположены подсказки команд, ценовые данные и индикатор подключения к серверу. The status bar contains user prompts, price data, and internet connection indicator.
При включении этой опции происходит отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон. As soon as this option is enabled, toolbars and status bar will be disabled and all signal windows will be closed.
При включении этой опции происходят отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон. When this option is enabled, toolbars and status bar are hidden, and all service windows are closed.
Имя текущего профиля высвечивается в одном из окошек статусной строки и помечено галочкой в меню управления профилями. The name of the current profile is displayed in one of the status bar windows and checked in the profile managing menu.
Это было до того, как люди начали твиттить, и 750 миллионов людей стали публиковать статусные сообщения и подмигивать друг другу. This was an age before people were Tweeting everywhere and 750 million people were posting status messages or poking people.
Мы можем создавать таким способом гораздо больше статусных вакансий, и снять вынужденное пребывание на низкой ступени в иерархии, принятое в мире животных And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world.
Меню управления профилями можно открыть командой меню "Файл — Профили", нажав кнопку панели инструментов "Стандартная" либо щелкнув мышью в окошке статусной строки с именем текущего профиля. The menu that manages profiles can be opened by the "File — Profiles" menu command, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or by clicking with the mouse in the status bar containing the name of the current profile.
согласно статье 2 Закона 1976 года о подростках на лиц, совершивших статусные правонарушения (например, попрошайничество, отсутствие определенных занятий, неправомерное поведение и т.п.), распространяются правовые санкции; Under article 2 of the 1976 Juvenile Law, persons who commit status offences (e.g. begging, dropping out, misbehaviour, etc.) are subject to legal sanctions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!