Примеры употребления "статистическими показателями" в русском

<>
Переводы: все26 statistics23 другие переводы3
Я полагаю, что мнения о правильных решениях политического характера и соответственно о правильных решениях в сфере денежно-кредитной политики определяются, скорее, экономической теорией, обеспечивающей основы для такого принятия решений, чем статистическими показателями. I think that opinions about the right political decisions- and consequently about the right monetary policy decisions- do not so much depend on statistical indicators than on the economic theory providing the basis for such decision-making.
Обсуждение пункта 5 повестки дня началось с выступления представителя Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), который всесторонне осветил такие вопросы, как ИКТ и развитие, влияние ИКТ на макроэкономическом и микроэкономическом уровнях, а также связь между политикой, анализом и статистическими показателями. The debate on item 5 was introduced with a presentation by a representative of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), who provided a comprehensive overview on ICT and development, the impact of ICT at the macroeconomic and microeconomic levels, and the link between policy, analysis and statistical indicators.
Другой административный помощник одновременно выполняет функции координатора Отдела по вопросам информационных технологий, ведет файлы (как в печатной, так и в электронной форме) и базу данных Отдела, а также выполняет такие административные функции, как контроль за статистическими показателями работы ответственных сотрудников (для целей служебной аттестации) и подбор и обучение стажеров и младших сотрудников. Another Administrative Assistant simultaneously serves as the divisional information technology focal point, maintains files (both paper and electronic) and the divisional database, and performs administrative tasks, such as monitoring the statistical outputs (performance evaluation) of the desk officers, as well as selection and training of interns and junior staff members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!