Примеры употребления "статистику" в русском с переводом "statistics"

<>
Нажмите Выполнение, чтобы вычислить статистику. Click Execute to calculate the statistics.
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить. Recalculate the business statistics by clicking Update.
Я любил статистику с детства. I loved statistics from a young age.
Можно отслеживать статистику по клиенту. You can track customer statistics.
Посмотрите на статистику, Христа ради. Look at the statistics, for Christ's sake.
Я покажу вам некоторую статистику. I'll show you some statistics.
Читал статистику по ограблениям банков, Пэдди? Did you ever read the statistics on bank jobs, Paddy?
Для этого проверьте подробную сетевую статистику. To do this, check the detailed network statistics for your network.
Решение 2. Проверьте статистику своей сети Solution 2: Check the network statistics
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. We need to get the math; we need to get the statistics out to the American people.
Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. But we as adults are no longer absorbing those statistics.
Страны становятся богаче и богаче, начинают вести статистику. How they got slowly richer and richer, and they add statistics.
Мы не можем осмыслить всю эту необъятную статистику. We can't make meaning out of these enormous statistics.
Дважды щелкните каталог, по которому необходимо просмотреть статистику. Double-click the catalog for which to view statistics.
При этом Росстат публикует статистику рождаемости по регионам. Rosstat does, however, publish region-by-region fertility statistics.
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
Экстремальная погода, конечно, влияет на базовую краткосрочную макроэкономическую статистику. Extreme weather certainly throws a ringer into key short-term macroeconomic statistics.
Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю. I personally prefer statistics, so that's what I'm going to do first.
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue.
Отслеживать статистику продаж, покупок, спланированных складских проводок и сальдо. Follow statistics for item sales, item purchases, and projected inventory transactions and balances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!