Примеры употребления "стареющим" в русском

<>
Переводы: все295 age137 aging123 ageing21 grow old8 become old3 другие переводы3
И в то время как Южная Корея может стать страной с наиболее быстро стареющим населением, она лидирует в близко следующей группе стран, в которую входят Бангладеш, Сингапур, Таиланд и Вьетнам. And while South Korea may be getting old the fastest, it leads a closely bunched group of countries that includes Bangladesh, Singapore, Thailand, and Vietnam.
Но, к 2040 году около 55 стран будут предпринимать большие усилия, чтобы справиться со стареющим населением, среди которых США, Китай, Сингапур, Таиланд, и Пуэрто-Рико, которые примкнут к рядам супер-стареющих стран. But, by 2040 some 55 countries will be struggling to manage an older population, with the US, China, Singapore, Thailand, and Puerto Rico joining the ranks of the super-aged.
Дополнительные людские ресурсы, необходимые для эффективного решения вопросов старения, включают специалистов по страховым и бюджетным вопросам, которые могут обеспечивать достаточные ресурсы для пенсионных планов и планов социального страхования; медицинский персонал, надлежащим образом подготовленный для ухода за стареющим населением; и общинных поставщиков услуг, которые могут делать все для того, чтобы потребности пожилых людей удовлетворялись в рамках их общин. Additional human resources needed for effectively dealing with ageing issues include actuarial and budgetary specialists, who can ensure that pension and social security schemes are sufficiently funded; health-care personnel, who are properly trained to care for an ageing population; and community service providers, who can make sure that the needs of older persons are met within their communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!