Примеры употребления "старая ведьма" в русском

<>
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма! Watch where you're going, old hag!
Ладно держи это при себе, старая ведьма. Well, keep it to yourself, you old hag.
Но она скучная старая ведьма, которая хочет говорить только о том, как надо вешать шторы, помнишь? But she's a boring old hag who only wants to talk about hanging curtains, remember?
Особенно этой старой ведьме и прочим королям. Especially that old hag, and any other royalty.
И так ясно, что он работает на Нину, эту старую ведьму. Clearly he works for that harridan Nina.
Я не хочу провести Рождество в Париже со злобной, бессердечной старой ведьмой! I have no intention of spending Christmas in Paris with a wicked, heartless harridan!
Ты слишком стара, старая ведьма! You are too old, old witch!
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
Он скуп как старая ведьма. He's tight as a witch's chuff.
Моя жена как старая ведьма My wife is such an old witch
Что ты там бормочешь, старая ведьма? What are you rambling on about, you old witch?
Но я не могу так, старая ведьма. But i can't do it, old witch.
И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма? Holed up here like some crazy old witch?
И старая ведьма, как говорит твоя мать. An old witch, just like your mother says.
Она будет настоящей занозой в заднице, старая ведьма. She's becoming a real pain in the ass that old bat.
До тех пор, пока эта старая ведьма меня не выгнала. That is, until the old troll threw me out.
Должно быть та самая старая ведьма, что мы видели на улице. Must be that old witch we saw on the street, Susy.
Я предполагаю, что нет никаких обещаний одна старая ведьма может сделать другую. I suppose there's no promises one old witch can make to another.
Старая ведьма может брать силы с той стороны из-за ее талисмана. The old witch can draw power from this side because of her talisman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!