Примеры употребления "становишься" в русском

<>
Переводы: все5028 become2839 get1170 turn583 grow428 come to be1 другие переводы7
Альфи, выгораживая Фрэнка, ты становишься сообщником. Alfie, lying on Frank's behalf can make you an accomplice.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Когда сидишь в кафе один, становишься легкой добычей. And if you eat alone in the cafeteria, You are a sitting duck.
Ты становишься немного чудным если хорошенько не выспишься. You get a little cranky if you don't get your beauty sleep.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере. If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой? How do you keep cheer when you go from beautiful to bald in three days?
в горы ты идёшь отдельным индивидуумом, но, пройдя через истощение, жертвоприношение, ты становишься частью сообщества, которое в очередной раз подтверждает понимание своего места на планете. you go into the mountain as an individual, but through exhaustion, through sacrifice, you emerge as a community that has once again reaffirmed its sense of place in the planet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!