Примеры употребления "стандартных методов" в русском

<>
Переводы: все26 standard method18 standardized method3 другие переводы5
Дополнительные сведения см. в статье Настройка стандартных методов проверки подлинности для Outlook Web App. You can learn more about that in Setting Up Standard Authentication Methods for Outlook Web App.
Однако с помощью лишь стандартных методов обучения и обычной медицинской практики невозможно в крупных масштабах и за короткое время кардинально улучшить медицинское обслуживание и снизить неграмотность населения, особенно в отдаленных и сельских районах. Standard education techniques and routine medical procedures alone could not drastically improve medical care or reduce illiteracy in the population, in particular in remote and rural areas, on a large scale and within a short timespan.
Цели совещания состояли в разработке пособия по стандартным процедурам штрихового кодирования нематод и в том, чтобы дать ученым возможность встретиться и обсудить пути улучшения сотрудничества и получения субсидий для проведения исследований с использованием стандартных методов. The aims of the meeting were to produce a standard protocol manual for nematode bar-coding and to allow the scientists to meet in order to improve collaboration and propose grant applications to carry out investigations using the standardized techniques.
В определенной степени, как утверждают некоторые экономисты (например, профессор Гарвардского университета Роберт Барро) и математики (например, Бенуа Мандельброт), это может объясняться тем, что инвестиции с высокой степенью риска в действительности связаны с гораздо большим риском, чем предполагают теории и математика стандартных методов финансового анализа. To some degree, as economists like Harvard’s Robert Barro and mathematicians like Benoit Mandelbrot argue, this may be because high-risk investments are in reality much more risky than the theories and math of standard finance techniques suggest.
Рассматривая проблемы, которые могут возникнуть, если методы анализа состояния видов не будут стандартизированы, ПЕРСГА разработала комплекс стандартных методов анализа для основных ареалов обитания и наиболее важных видов, которые используются в рамках исследований, касающихся коралловых рифов, мангровых зарослей, зарослей морской травы, морских млекопитающих, черепах и морских птиц. Addressing the problems that can arise if methods of surveying species are not standardized, PERSGA developed a set of standard survey methods for key habitats and key species that are being used in studies on coral reefs, mangroves, seagrass beds, marine mammals, turtles and seabirds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!