Примеры употребления "стандартным методом" в русском с переводом "standardized method"

<>
Итог: увеличение количества лабораторий экспертизы наркотиков, использующих стандартные методы и практику экспертизы наркотиков; улучшение работы по анализу наркотиков с целью обеспечения деятельности органов правопорядка и здравоохранения; повышение качества и надежности доказательств, используемых в суде. Outcome: increased number of drug-testing laboratories using standardized methods and working practices for drug testing; improved performance in drug analysis to support activities of law enforcement and health authorities; and improved quality and reliability of evidence for use in court.
отметил пробелы в деятельности по мониторингу ТЧ, настоятельно призвал КХЦ и далее предпринимать усилия по разработке согласованного стандартного метода мониторинга ТЧ, включая классификацию ТЧ, и как можно скорее включить его в Руководство ЕМЕП; он призвал Стороны проводить работу с целью полномасштабного осуществления стратегии мониторинга; Noted the gaps in PM monitoring, urged CCC to continue its efforts to develop an agreed standardized method for PM monitoring, including PM speciation, and to include this in the EMEP Manual as soon as possible; it called upon Parties to work towards full implementation of the monitoring strategy;
Он также отметил пробелы в деятельности по мониторингу ТЧ и призвал Координационный химический центр (КХЦ) ЕМЕП и далее предпринимать усилия по разработке согласованного стандартного метода мониторинга ТЧ, включая классификацию ТЧ, и как можно скорее включить его в Справочное руководство ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу. It also noted the gaps in PM monitoring and urged the EMEP Chemical Coordination Centre (CCC) to continue its efforts to develop an agreed standardized method for PM monitoring, including PM speciation, and to include it in the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis as soon as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!