Примеры употребления "стандартный текст" в русском

<>
Шаблоны содержат основное форматирование, стандартный текст и свойства, которые применяются к документам этого типа, например название отдела или номер контракта. The templates act as a starting point, for formatting and any boilerplate text and for properties that apply to the documents of that type, such as department name or contract number.
Создайте стандартный текст, которые будет появляться в различных формах, в форме Примечание к форме. Create the standard text that appears in various forms in the Form notes form.
При удалении настраиваемого отчета о недоставке в отчетах снова используется стандартный текст (стандартный отчет о недоставке полностью удалить невозможно). If you remove the custom NDR, the default NDR text is used (you can't completely remove a default NDR).
Настраиваемый текст заменяет стандартный текст в отчете о недоставке для определенного расширенного кода состояния или события квоты. The custom NDR text replaces the default text for a given enhanced status code or quota event.
Вы также можете отключить настраиваемые отчеты о недоставке, чтобы сохранить, но не использовать их (в отчетах снова используется стандартный текст). You can also disable custom NDRs to preserve them, but not use them (the default NDR text is used).
Для этого необходимо создать шаблон, содержащий стандартный текст и закладки на местах вставки данных. To do this, you create a template that contains some standard text and some bookmarks where the data is to be inserted.
Эти параметры заменяют стандартный текст оповещения, используемый для отправителей или администраторов. These settings replace the default notification text that's used for senders or administrators.
В качестве альтернативы традиционным и ограничительным соглашениям об авторских правах FSF разработал в 1983 году стандартный текст " свободно распространяемых авторских прав ", а именно общедоступную лицензию GNU (ОДЛ). To provide an alternative to traditional and restrictive copyright statements, the FSF developed in 1983 a standard “free copyright” text, the GNU General Public License (GPL).
Эти параметры не применяются к сообщениям, все вложения в которых заменены на стандартный или пользовательский текст оповещения. The settings don't apply to messages where all attachments are replaced by the default or custom alert text).
Через 2 месяца (сейчас уже появилась публикация в журнале "Информационные технологии для международного развития") их акцент изменился и стал удивительно похож на стандартный британский акцент, которому я обучил устройство, преобразующее речь в текст. Two months later - and this is now documented in the Information Technology for International Development journal - that accents had changed and were remarkably close to the neutral British accent in which I had trained the speech-to-text synthesizer.
Рабочая группа 2008 года рекомендовала добавить в стандартный раздел «Жилые помещения» Руководства по имуществу, принадлежащему контингентам, следующий текст: «обеспечить служебные/рабочие помещения в стационарных строениях из жестких конструкций» и применять действующую ставку возмещения расходов по статье «жилые помещения» до тех пор, пока она не будет пересмотрена следующей Рабочей группой. The 2008 Working Group recommended the addition of “Provide offices/workspaces in permanent rigid structures” to the standard of “accommodation” in the Contingent-Owned Equipment Manual and that the existing reimbursement rate for “accommodation” apply until it is re-evaluated by the next Working Group.
Можно создать для каждого варианта элемент управления содержимым "форматированный текст" и поместить их все в элемент управления "стандартный блок", используя его в качестве контейнера. You can create rich text content controls for each version of the boilerplate text, and then you can use a building block control as the container for the rich text content controls.
Стандартный лот (1) Standard Lot (1)
Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая. The new secretary types faster than the old one.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732. To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой. I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя. As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Выплата за стандартный лот Payout per standard lot
Вы не поможете нам перевести этот текст? Could you help us translate this text?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!