Примеры употребления "стандартные затраты" в русском

<>
То есть расчеты спецификации должны использовать записи затрат на номенклатуру в указанной версии цены или отката, содержащего стандартные затраты. That is, BOM calculations must use the item cost records within the specified costing version, or within the fallback that contains standard costs.
Ожидаемые стандартные затраты по номенклатуре имеют начальную дату, отличную от даты преобразования. The item's pending standard cost has a from date that differs from the conversion date.
С помощью формы Группы номенклатурных моделей создайте новую группу стандартных затрат и назначьте ей складскую модель Стандартные затраты. Use the Item model groups form to create a new group for standard costs and to assign an inventory model of Standard cost.
Каждая версия цены должна иметь обозначение, указывающее на то, что типом калькуляции являются стандартные затраты, а также допускать информационное наполнение для включения данных по затратам. Each costing version must be designated with a costing type of standard costs and allow content to include cost data.
Предположим, что единственная версия цены представляет стандартные затраты для текущего года. Assume that a single costing version represents the standard costs for the current year.
Метод "потребляемая номенклатура/ссылка на заказ" не позволяет учитывать косвенные и стандартные затраты. The consumed item/link to order method does not support indirect costs and standard costs.
Настроить начальные стандартные затраты в производственной среде [AX 2012] Set up initial standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Одна версия расчета себестоимости содержит изначально определенные стандартные затраты для периода "замораживания", а вторая версия расчета себестоимости содержит инкрементные обновления. One costing version contains the originally defined standard costs for the frozen period, and the second costing version contains the incremental updates.
Настроены стандартные затраты. Standard costs have been set up.
Версия цены содержит стандартные затраты для текущего периода. This costing version contains standard costs for the current period.
Стандартные затраты для преобразованных номенклатур включены в назначенной версии цены. The standard costs for converted items have been enabled in the dedicated costing version.
То есть стандартные затраты по произведенной номенклатуре будут рассчитываться и поддерживаться как единая сумма без сегментации по группам затрат, и вклад в затраты со стороны произведенных компонентов будет определяться в совокупности, как единая сумма. That is, a manufactured item's standard cost will be calculated and maintained as a single amount without cost group segmentation, and the cost contributions of manufactured components will be aggregated into the single amount.
Запись должна отражать стандартные затраты для данного периода. The cost reflects the standard costs for the period.
Ожидаемые стандартные затраты по номенклатуре не были введены для каждой площадки. The item's pending standard costs have not been entered for each site.
Введите стандартные затраты для каждого сочетания. Enter a standard cost for each combination.
Тип цены версии цены изменяется с преобразования на стандартные затраты, и версия цены теперь выступает как любая другая версия цены для стандартных затрат. The costing type of the costing version changes from conversion to standard cost, and the costing version now acts just like any other costing version for standard costs.
Непроизводственное окружение и окружение распределения поддерживают стандартные затраты на приобретенные номенклатуры. Nonmanufacturing and distribution environments maintain standard costs for purchased items.
Данные о затратах по номенклатуре для стандартных затрат можно скопировать в другую версию цены, которая содержит стандартные затраты или плановые затраты. The item cost data for standard costs can be copied to another costing version that contains standard costs or planned costs.
Версия цены будет содержать стандартные затраты для текущего периода. This costing version will contain standard costs for the current period.
Введите стандартные затраты для новой приобретенной номенклатуры, но не перерассчитывайте затраты на произведенные номенклатуры с использованием версии спецификации, содержащей новую приобретенную номенклатуру как компонент. Enter standard costs for a new purchased item, but do not recalculate the costs of manufactured items with a bill of material (BOM) version that contains the new purchased item as a component.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!