Примеры употребления "стандартная платежная инструкция" в русском

<>
В комментарии будет также разъяснено, что уведомление и платежная инструкция, направленные в нарушение договоренности между цессионарием и цедентом не уведомлять должника по дебиторской задолженности, обязуют должника по дебиторской задолженности произвести выплату цессионарию, но цессионарий может нести ответственность перед цедентом за нарушение договора. The commentary will also explain that a notification and a payment instruction sent in breach of an agreement between the assignee and the assignor not to notify the debtor of the receivable obligates the debtor of the receivable to pay the assignee but the assignee may be liable to the assignor for breach of contract.
уведомление об уступке или платежная инструкция, направленные в нарушение какого-либо соглашения, о котором говорится в пункте (а) настоящей рекомендации, не утрачивает силы для целей рекомендации 19 по причине такого нарушения. Notification of the assignment or a payment instruction sent in breach of any agreement referred to in paragraph (a) of this recommendation is not ineffective for the purposes of recommendation 19 by reason of such breach.
Уведомление об уступке или платежная инструкция, направленные в нарушение какой-либо договоренности, о которой говорится в пункте 1 настоящей статьи, не являются не имеющими силы для целей статьи 17 на основании такого нарушения. Notification of the assignment or a payment instruction sent in breach of any agreement referred to in paragraph 1 of this article is not ineffective for the purposes of article 17 by reason of such breach.
Какое бы изменение не было внесено в правовое положение должника в результате уступки согласно проекту конвенции, в соответствии с пунктом 2 платежная инструкция, будь то направленная с уведомлением или же впоследствии, не может изменить валюту платежа. Whatever change is effected in the debtor's legal position as a result of an assignment under the draft Convention, under paragraph 2, a payment instruction, whether given with the notification or subsequently, may not change the currency of payment.
уведомление об уступке или платежная инструкция, направленные в нарушение какой-либо договоренности, о которой говорится в подпункте (а) настоящей рекомендации, не утрачивает силы для целей рекомендации 117 (глава IX оправах и обязанностях третьих лиц, имеющих обязательства) по причине такого нарушения. Notification of the assignment or a payment instruction sent in breach of any agreement referred to in subparagraph (a) of this recommendation is not ineffective for the purposes of recommendation 117 (chapter IX on the rights and obligations of third-party obligors) by reason of such breach.
уведомление об уступке или платежная инструкция, направленные в нарушение договоренности, о которой говорится в пункте (а) настоящей рекомендации, не утрачивает силы для целей рекомендации 114 по причине такого нарушения. Notification of the assignment or a payment instruction sent in breach of any agreement referred to in subparagraph (a) of this recommendation is not ineffective for the purposes of recommendation 114 by reason of such breach.
Инструкция: Instructions:
Электронная платежная система Electronic payment system
Стандартная история: "Первые три месяца все было хорошо, потом качество резко упало". A typical story: “Everything was fine for the first three months and then the quality dramatically declined”.
Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider
Эта электронная платежная система, известная ранее под названием Moneybookers, остается одной из самых популярных и по сей день. Formerly known as Moneybookers, this electronic payment provider remains a favourite for online monetary transactions.
Ульрих Хакенберг, член совета директоров автомобилестроительной компании Audi, говорит, что уже много лет это стандартная практика - собирать мобильные телефоны перед заседаниями правления, чтобы они не могли быть использованы как подслушивающие устройства. Ulrich Hackenberg, board member at carmaker Audi, says it has been standard practice for years for mobile phones to be collected before board meetings so they cannot be used as remote listening devices.
Инструкция по установке Installation Procedure
Для вывода используется та платежная система, посредством которой вы пополняли торговый счет. To withdraw funds, you need to use the same payment system you used to replenish your trading account.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the "Standard" toolbar.
Добавление сайта на модерацию - инструкция. To add your site for moderation, please follow the instructions.
12. Платёжная система Payoneer 7. Payoneer Payment System
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Если клиент уже отослал запрос или инструкцию, какие-либо другие запросы или инструкции с его стороны игнорируются компанией. В данном случае появляется сообщение "Ордер закрыт", пока не будут исполнены первый запрос или инструкция. Once the Customer has sent a Request or an Instruction, any further Requests or Instructions sent by the Customer are ignored and the "Order is locked" message appears until the first Request or Instruction is executed.
4. Платежная политика 4. Payments Policy
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!