Примеры употребления "стандартная заявка" в русском

<>
К сожалению, ваша заявка была отклонена. We regret that your application has not been accepted.
Стандартная история: "Первые три месяца все было хорошо, потом качество резко упало". A typical story: “Everything was fine for the first three months and then the quality dramatically declined”.
Ваша заявка уже обрабатывается Your application is already processed
Ульрих Хакенберг, член совета директоров автомобилестроительной компании Audi, говорит, что уже много лет это стандартная практика - собирать мобильные телефоны перед заседаниями правления, чтобы они не могли быть использованы как подслушивающие устройства. Ulrich Hackenberg, board member at carmaker Audi, says it has been standard practice for years for mobile phones to be collected before board meetings so they cannot be used as remote listening devices.
Мы надеемся, что эта первая заявка будет началом длительного и удовлетворяющего обе стороны делового сотрудничества. We hope that this first order will be the beginning of a lasting and mutually satisfying business relationship.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the "Standard" toolbar.
Ваша заявка была подтверждена. your bid has been confirmed.
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами. We hope this first order will lead to further business between our two companies.
Непосредственно печать выполняется командой меню "Файл — Печать...", одноименной командой контекстного меню графика, кнопкой панели инструментов "Стандартная" либо с помощью клавиш-акселераторов Ctrl+P. The printing itself will be performed by the "File — Print..." menu command, by the same command of the chart context menu, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or accelerating keys of Ctrl+P.
Надеемся, что эта первая заявка является началом длительных и благоприятных для обеих сторон деловых связей. We hope that this initial order is the beginning of a long and mutually satisfactory business relationship.
Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная". Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar.
Ваша заявка уже выполняется. Your order is already being filled.
Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов "Стандартная", клавиши-акселераторы Ctrl+P или выполнив команду контекстного меню графика "Печать"; The same actions can be performed by pressing of the button of the "Standard" toolbar, accelerating buttons of Ctrl+P or by execution of the "Print" chart context menu command.
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям. We hope this first order will lead to further business relations.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины. The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Если отсутствует необходимое количество свободных средств, заявка будет отклонена. The order is rejected, if free margin level is insufficient.
Открыть окно "Новый ордер" можно также двойным щелчком на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка", командой меню "Сервис — Новый ордер", командой контекстного меню окна "Терминал — Торговля — Новый ордер", кнопкой панели инструментов "Стандартная" и клавишей F9; The "New Order" window can also be opened by double clicking on the security name in the "Market Watch" window, by the "Tools — New Order" menu command, by the "Terminal — Trade — New Order" window context menu command, the button of the "Standard" toolbar, or by pressing of F9;
Моя заявка на аттестацию личности была принята. My certification of user application was submitted.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the "Standard" toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!