Примеры употребления "стандартизировать" в русском

<>
Переводы: все305 standardize262 standardise41 другие переводы2
Этот новый тип грузовой единицы необходимо будет стандартизировать для обеспечения совместимости его размеров не только с размерами поддонов, но и контейнеров ИСО, для того чтобы ее можно было штабелировать вместе с контейнерами ИСО на одном и том же судне. Standardisation of this new type of loading unit would be necessary to make its dimensions compatible, not only with pallets, but also with ISO containers, so that it can be stacked with ISO containers in the same vessel.
Отдел по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, который предлагается создать, позволит обеспечить концентрацию ресурсов и единый подход к разработке политики и доктрины проведения миротворческих операций на основе систематического использования передового опыта и извлеченных уроков; стандартизировать, определить конфигурацию и методологию организации учебной подготовки, опираясь на такую доктрину/политику; и произвести оценку результатов выполнения миссиями своих мандатов. The Policy, Evaluation and Training Division is proposed to be established to provide an integrated capacity and approach to the development of peace operations policy and doctrine, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based on such doctrine and policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!