Примеры употребления "стандарта" в русском с переводом "standard"

<>
в качестве эталона или стандарта: As a reference or standard:
Документация: Проект стандарта на лисички Documentation: Draft Standard for Chanterelles
проект стандарта ЕЭК ООН на яблоки Draft UNECE Standard for Apples
Индия, Иран и причина двойного стандарта India, Iran, and the Case for Double Standards
Документация: Проект стандарта на лук-шалот Documentation: Draft Standard for Shallots
проект стандарта ЕЭК ООН на груши Draft UNECE Standard for Pears
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Проект стандарта на ядра орехов макадамии Draft Standard for Macadamia Kernels
Замечания по проекту стандарта на куриное мясо Comments on the draft standard for chicken meat
Добавление 5: Проект стандарта на мясо лам Addendum 5: Draft standard for Llama
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике. The process resembles the selection of a standard in, say, consumer electronics.
Система координат соответствует требованиям стандарта ISO 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978
ЕС когда-то достиг золотого стандарта регионального сотрудничества. The EU once amounted to the gold standard for regional cooperation.
Система координат соответствует требованиям стандарта ИСО 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978.
Документация: Проект стандарта на свежий красный стручковый перец Documentation: Draft Standard for Fresh Chilli Peppers
Документация: Проект стандарта на орехи макадамии в скорлупе Documentation: Draft Standard for Inshell Macadamia Nuts
Система координат соответствует требованиям стандарта ISО 4130: 1978. The reference system corresponds to Standard ISO 4130: 1978.
Вскоре после этого доллар отошел от золотого стандарта. Not long after, the dollar was detached from the gold standard.
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта. Bush's military commissions were found to fall below this standard.
Использование стандарта ХМL является одним из типичных рабочих решений. The use of the XML standard is a typical working solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!