Примеры употребления "ставки" в русском с переводом "stake"

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
Ставки МВФ в Европе огромны. The stakes for the IMF in Europe are huge.
Сейчас они знают, что ставки повышаются. Now they know that the stakes are rising.
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
Ставки вряд ли могут быть выше. The stakes could hardly be greater.
Ставки - человеческие, экономические и стратегические - огромны. The stakes – human, economic, and strategic – are enormous.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Ставки едва ли могли быть выше. The stakes could hardly be higher.
Ставки в этом вопросе очень велики. The stakes could not be higher.
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
Ставки для ХАМАСа никогда не были выше. The stakes for Hamas could not be higher.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
Но теперь он делает более высокие ставки. But now he is playing for higher stakes.
Ставки могут быть ещё выше в Мексике. The stakes could be even higher in Mexico.
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Но, учитывая ставки, это, безусловно, того стоит. But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile.
вы не хотите потерять больше своей ставки You don’t want to lose more than your stake
Мисс Ченнинг, вы знаете, какие сделаны ставки. Miss Channing, you know what the stakes are.
Сейчас ставки по этому вопросу поднялись ещё выше. The stakes on this issue have now been raised two notches higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!