Примеры употребления "ссылочный номер транзакции" в русском

<>
В процессе разноски отборочных накладных ссылочный номер отборочной накладной из отгрузочной документации клиента можно связать с другими строками заказа. As part of the process for posting packing slips, the packing slip reference number from the customer’s shipping documents can be associated with the order lines.
100799 — номер транзакции 100799 — transaction number
Этот номер в сочетании с номером членства ESR, счетом клиента и номером накладной создает уникальный ссылочный номер платежа ESR для каждой строки в файле экспорта платежа системы LSV. This number is combined with the ESR membership number, customer account, and invoice number to create a unique ESR payment reference number for each line in the Swiss LSV payment export file.
В разделе Биллинг Ads Manager для каждой транзакции указан уникальный номер в столбце Способ оплаты таблицы. In the Billing section of Ads Manager, every transaction in the table will have the reference number in the Payment Method column.
Каждой транзакции, которую вы совершаете в своем рекламном аккаунте, будет присвоен 10-значный уникальный номер. Each transaction you make on your ad account will have a 10-digit reference number associated with it.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Контекстные данные: этот тип данных включает ссылочный URL-адрес, информацию о браузере, а также идентификатор пользователя Facebook. Contextual data: This type of data includes the referral URL, browser info, and the person's Facebook user ID.
Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге. The key step is entering the new transaction in the book.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Биржевые роботы - это программы, которые сами производят ежесекундные транзакции торговли на фондовом рынке без участия человека. Stock robots - programs that themselves produce every second of trade transactions in the stock market without human intervention.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
«Закрытая позиция» — результат второй части полной законченной транзакции. "Closed Position" - the second part of a fully completed transaction.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Все транзакции исполняются мгновенно. All transactions are processed instantly.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Выполните оставшиеся шаги для завершения транзакции Follow the remaining steps to complete your transaction
Это комната номер 839. This is Room 839.
Таким образом, когда доступны транзакции с низкой платой или совсем без нее, ETF становятся очень конкурентоспособными. Thus, when low or no-cost transactions are available, ETFs become very competitive.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
«Торговый счет» — уникальный персонифицированный регистр учета операций в торговой платформе, на котором отражаются полные законченные транзакции (приказы и процедуры зачисления / снятия средств), открытые позиции, неторговые операции и ордера. "Trading Account" - the personal record of all completed transactions, open positions, orders, deposits and withdrawals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!