Примеры употребления "ссылкам" в русском с переводом "link"

<>
Переход по ссылкам с помощью жестов мышью Follow links with mouse gestures
Узнайте подробнее о PayPal по этим ссылкам Learn more about PayPal by clicking these links
Дополнительные сведения см. по указанным ниже ссылкам. For more information, see the following links:
Узнайте подробнее о Stripe по этим ссылкам Learn more about Stripe by clicking these links
Дополнительные сведения можно найти по ссылкам ниже. Follow the links below for more info.
Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам: You can download the appropriate version from the following links:
Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам. For more information about reporting, see the following links:
Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё. More or less, you read them, you can follow links from them, and that's it.
Проявляйте осторожность при переходе по ссылкам, содержащимся в сообщениях. Use caution when clicking on links contained within messages.
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Если возникают такие ошибки, попробуйте воспользоваться рекомендациями по ссылкам ниже. Try these links if you get these errors.
Дополнительные сведения можно найти по ссылкам, указанным в сводке курса. For related information, check out the links in the course summary.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл. I shall never follow links posted by Muiriel again.
По соответствующим ссылкам можно открыть справочные статьи об активном содержимом. You can click links to see Help articles about active content
Facebook добавит это значение к внешним ссылкам на ваши объекты. Facebook will add it to external links to your objects.
По ссылкам ниже вы сможете узнать подробнее о каждой политике: Click the links below to learn more about each policy:
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам. The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Затем используйте следующие команды для перехода по заголовкам, ориентирам или ссылкам. Then use the following commands to move by heading, landmark, or link.
Дополнительные сведения о средствах рецензирования можно найти по ссылкам в сводке курса. For more information about the REVIEW tools, check out the links in the course summary.
Дополнительные сведения о поиске в Outlook просмотрите по ссылкам в сводке курса. For more information about search in Outlook, check out the links in the course summary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!