Примеры употребления "срочных" в русском

<>
Переводы: все1228 urgent1075 express8 другие переводы145
a Сумма наличных и срочных вкладов и средств денежного пула. a Sum of cash and term deposits and the cash pool.
поступления в виде процентов включают все виды поступлений по процентам и соответствующим инвестициям, полученным с инвестированных средств, различных банковских счетов и срочных вкладов; Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds, various bank accounts and time deposits;
В последние три года объем денежной наличности и срочных вкладов оставался стабильным. Cash and term deposits have remained stable over the past three years.
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов, срочных вкладов и средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
а Представляет собой сумму наличных и срочных вкладов и свободной денежной наличности. a Comprises the sum of cash and term deposits and the cash pool.
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов и срочных вкладов, а также средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
Объем наличности и срочных вкладов на 31 декабря 2004 года составлял 147 млн. долл. Cash and term deposits amounted to $ 147 million as at 31 December 2004.
Процентный доход от наличных средств и срочных вкладов отражается в течение финансового периода нарастающим итогом. Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period.
Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые сохраняются в течение года. The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances that it maintains throughout the year.
Средства, депонированные на процентных банковских счетах, указываются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности и срочных вкладов. Funds on deposit in interest bearing accounts are shown in the statement of assets and liabilities as cash and term deposits.
Этот рост в 2008 году был в основном вызван увеличением наличности и срочных вкладов примерно на 13,8 процента. This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits.
Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средствам на срочных вкладах, которые сохраняются в течение всего года. The organization earns interest income primarily from cash and term deposit balances it maintains throughout the year.
По состоянию на 31 декабря 2008 года в бухгалтерских книгах УВКБ числилось 515 открытых банковских счетов наличных и срочных вкладов. As at 31 December 2008, UNHCR had 515 cash and term deposit bank accounts open in its books.
Организация получает процентные поступления главным образом от остатков денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые хранятся в течение всего года. The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year.
По состоянию на 31 декабря 2005 года совокупный объем наличности и срочных вкладов и денежного пула составлял 1,56 млрд. долл. As at 31 December 2005, cash and term deposits and the cash pool amounted to $ 1.56 billion.
денежные пулы включают приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в пулах. Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools.
денежный пул складывается из приходящихся на участвующие фонды долей наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и начисленного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства. Cash pools comprise participating funds'share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pools.
денежные пулы складываются из приходящихся на участвующие фонды долей наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и начисленного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства. Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools.
общие денежные пулы включают приходящую на участвующие фонды соответствующую долю наличных средств и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства. Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools.
общие фонды денежной наличности включают приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках общего фонда. Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!