Примеры употребления "срок носки" в русском

<>
Я стираю свои носки. I wash my socks.
Срок годности: до 01/09/2010. Best before 01/09/2010.
Носки воняют. The socks stink.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок. Last time I couldn't carry my baby to full term.
Мои носки уже высохли? Are my socks dry already?
Разрешите напомнить вам ещё раз, что срок истекает 31 марта. Let me remind you again that March 31st is the due date.
У тебя есть обувь и носки? Do you have shoes and socks?
Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок. The convict was pardoned after serving his sentence.
Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки. Tom can't remember where bought his pink socks.
Президентский срок длится четыре года. The president's term of office is four years.
Я помню, как носки ее туфель шаркали по дереву. I remember the toes of her shoes scuffing the wood.
Вы можете закончить работу в срок? Can you get the work finished in time?
Может, вернёте мне носки и дыню? Can I have the socks and cantaloupe back?
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа. Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
Я всего лишь штопаю его носки! All I'm doing is darning his socks!
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
Носки, носовые платки, свитер. Socks, handkerchiefs, pullovers.
Мы надеемся получить выплату страховой суммы в кратчайший срок. We trust compensation will be paid without delay.
Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение. 30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!