Примеры употребления "срок действия" в русском с переводом "duration"

<>
Срок действия соглашения на обслуживание. The duration of the service agreement.
19. Срок действия и прекращение 19. Duration and Termination
Укажите аудиторию, бюджет и срок действия. Set your audience, budget and duration
Срок действия и продление концессионного договора Duration and extension of the concession contract
Срок действия договора был определен 12 месяцев. The duration of the agreement was defined as 12 months.
Срок действия и продление концессионного договора (продолжение) Duration and extension of the concession contract (continued)
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора Duration, extension and termination of the concession contract
4. Срок действия договора и условия его расторжения 4. Duration and Termination of the Agreement
Нажмите Поднимать публикацию и выберите аудиторию, бюджет и срок действия. Click Boost Post and choose your audience, budget and duration.
На вкладке Разное определите правила разноски и срок действия схемы начисления. On the General tab, define the posting rules and duration of the accrual scheme.
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора; глава V. Урегулирование споров Duration, extension and termination of the concession contract; Chapter V. Settlement of disputes
Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта. Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой. As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined.
Срок действия концессионного договора и, когда это применимо, срок его продления, должны быть оговорены. The duration of the concession contract and, where applicable, of its extension, must be specified.
сноску 28 выше, в которой рассматривается срок действия соглашений об аренде буровых установок 121 и 139. Refer to note 28 above, which discusses the terms of duration of the rig 121 and rig 139 lease agreements.
Заполните разделы Аудитория, Бюджет и срок действия и Оплата вашей рекламы, как вы это обычно делали. Fill out the Audience, Budget and Duration and Paying For Your Ad sections as you normally would
Бюджет на весь срок действия: Сумма, которую вы готовы потратить за весь срок показа группы объявлений. Lifetime Budget: The amount you're willing to spend over the duration of an ad set.
Длительность срока назначения: Финансист будет назначен на весь срок действия проекта, но возможно на неполный рабочий день. Duration: the financial officer will be recruited for the full duration of the project, but possibly on a part-time basis.
После настройки таргетинга и бюджета выберите в разделе Срок действия, как долго будет показываться ваша поднимаемая публикация. After you've finished choosing your targeting and budgeting options, choose how long you want your boosted post to run for in the Duration section.
Бюджет на весь срок действия, позволяющий указать сумму, которую можно потратить за все время действия рекламной кампании. A Lifetime budget, where you can set how much money you want to spend for the duration of your ad campaign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!