Примеры употребления "срок действия предложения" в русском

<>
Истек срок действия предложения. Вы не можете поднимать предложение с истекшим сроком действия. Expired offer: You can't boost an offer that's expired.
Это позволит покупателям сохранять предложения на своих Страницах и получать уведомления в приложении перед тем, как срок действия предложения закончится. It allows customers to save your offers to their pages and get in-app reminder notifications before offers expire.
Срок действия предложения ссуды истекает в полночь 30 сентября 2005 года, и Генеральный секретарь должен поэтому подписать его к этому времени, с тем чтобы Комитет смог рассмотреть его в качестве одного из вариантов финансирования генерального плана капитального ремонта. The loan offer expired at midnight on 30 September 2005 and the Secretary-General must therefore sign it by that date in order to retain it as an option for the Committee to consider for financing the capital master plan.
Льготные предложения доступны клиентам, использовавшим подарочные карты в период действия предложения, указанного на упаковке подарочной карты. Bonus offers are open to customers who redeem a participating Facebook Gift Card during the offer period stated on the Gift Card packaging.
Австралийские дипломаты сыграли ключевую роль в продвижении "целей по устойчивому развитию" на смену ЦРТ, срок действия которых истекает в 2015 году, до саммита ООН по устойчивому развитию, начавшегося в Рио-де-Жанейро накануне вечером. Australian diplomats played a key role in pushing for "sustainable development goals" to replace the MDGs, which expire in 2015, ahead of the UN sustainable development summit that began in Rio de Janeiro overnight.
В день завершения срока действия предложения вы хотите не забыть проверить сведения. On the expiration date of the quotations, you want to remember to check the details.
Такие инструменты имеют ограниченный срок действия и могут бесполезно закончить его (если нет какой-либо формы гарантированного возврата к сумме, инвестируемой в продукт), если базовый инструмент не работает, как ожидалось. These instruments have a limited life, and may (unless there is some form of guaranteed return to the amount you are investing in the product) expire worthless if the underlying instrument does not perform as expected.
b) при платеже с банковской карты — скан или фотокопию паспорта в высоком разрешении; скан или фото банковской карты (лицевую и обратную сторону) в высоком разрешении. На скане / фото лицевой стороны банковской карты должны быть видны первые 6 и последние 4 цифры номера карты, полное имя держателя банковской карты, банк-эмитент, а также срок действия карты. b) in case of a transfer with Credit/Debit Card - a high resolution scanned copy or photo of the Client's passport; a high resolution scanned copy or photo of a Credit/Debit Card where the scan or photo of the front of the card should show: the first 6 and last 4 digits of the card number, the full name of the cardholder, the name of the issuing bank and the expiration date.
Срок действия Договора не ограничен. The term of the Agreement shall be unlimited.
4. Срок действия договора и условия его расторжения 4. Duration and Termination of the Agreement
Срок действия и условия расторжения Договора Term and Termination
• Expiry - Если срок действия установлено, то отображается время, когда истекает отложенный ордер. • Expiry - If set, the time when the Pending Order will expire
Истечение — задать срок действия ордера. Expiry — set the expiry time of the order.
26. Срок действия и расторжение 26 Term And Termination
5. Срок действия и порядок расторжения договора 5. Term of agreement and termination procedure
Обращаем ваше внимание: срок действия демо-счёта ограничен периодом в 90 календарных дней с момента его регистрации. Please note, that a demo account expires after 90 days since its registration.
b) скан или фото банковской карты (лицевую и обратную сторону) в высоком разрешении. На скане / фото лицевой стороны карты должны быть видны первые 6 и последние 4 цифры номера карты, полное имя держателя банковской карты, банк-эмитент, а также срок действия карты. b) a high resolution scanned copy or photo of a Credit/Debit Card where the scan or photo of the front of the card should show: the first 6 and last 4 digits of the card number, the full name of the cardholder, the name of the issuing bank and the expiration date.
Внимание: срок действия ордера должен быть не менее 10 минут! Attention: Order may not expire earlier than in 10 minutes!
5.4. Для инструментов, отложенные ордера по которым имеют статус GTC (Good Till Cancelled / «Действующий до отмены»), Клиент может сам ограничить срок действия ордера, установив в поле Expiry / «Истечение» конкретную дату и время, в противном случае ордер принимается на неопределенное время. 5.4. Pending orders on instruments have "GTC" ("Good Till Cancelled") status. The Client can set a concrete expiry date and time in the "Expiry" field; otherwise the order will be executed after an indefinite period.
Срок действия бонуса истекает через 30 дней после даты внесения депозита. The Bonus expires 30 days after the deposit date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!