Примеры употребления "срок действия договора" в русском с переводом "duration of the contract"

<>
Аналогичным образом работодатель обязан предусматривать годовую корректировку в соответствии с изменениями в ИПЦ на весь срок действия договора, за исключением последних 12 месяцев. The employer must also consider an annual readjustment corresponding to the change in the CPI for the duration of the contract, excluding the last 12 months.
К примеру, в пункте 13 статьи 14 этих распоряжений предусмотрено, что в договоре, заключаемом с работником при найме по его местожительству, должны быть указаны все необходимые сведения, такие как размер заработной платы, возможные льготы, тип и место работы и срок действия договора. For example, paragraph 13 of article 14 of the Regulations stipulates that the contract concluded with the worker at his place of recruitment must contain the necessary details, such as the wage, other benefits, type and place of work and duration of the contract.
Ссылаясь на замечания, сделанные представителем Китая, он отмечает, что типовое положение не упоминает не только срока действия продления, но также- несмотря на упоминание «срока действия» в его заголовке- первоначального срока действия договора. Referring to the comments made by the representative of China, he noted that the model provision failed to mention not only the duration of the extension, but also — notwithstanding the reference to “duration” in its title — the initial duration of the contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!