Примеры употребления "средство" в русском с переводом "fund"

<>
В докладе Международного валютного фонда, опубликованном в 2016 году, проводится различие между цифровыми валютами (законное платёжное средство, которое может быть оцифровано) и виртуальными валютами (не являющимися общепринятым, законным средством платежа). A 2016 working paper by the International Monetary Fund distinguished digital currency (legal tender that could be digitized) from virtual currency (non-legal tender).
Большинство специализированных учреждений выделяет средства на финансирование проектов в области устойчивого развития, но не космических проектов, а это значит, что даже значительный космический компонент проекта должен быть представлен в общем контексте как средство, способное обеспечить успех данного проекта. Most dedicated institutions fund sustainable development projects, but not space projects, so that even a significant space component of a project must be presented in the overall context as an element in the success of the project in question.
5.5. Внутренний перевод средств 5.5. Internal Fund Transfer
Внесите средства на счет и начинайте торговать. Fund your account and start trading
Это особенно верно для управления финансовыми средствами. That is especially true in fund management.
XGLOBAL Markets является членом Фонда возмещения средств инвесторам. XGLOBAL Markets is a member of the Investor Compensation Fund.
Ладно и увидимся в четверг на сборе средств. Okay and um, I'll see you Thursday at the fund raiser.
• Пополнение лицевых и торговых счетов по факту зачисления средств. • Making a deposit to a trading or transitory account with a fund transfer.
Вывод средств будет доступен после выполнения всех условий акции Fund withdrawal will only be sanctioned once you have fully completed the lots required.
Внесите средства на счет и начинайте торговать без свопов. Fund your account and start trading swap free
внедрения более оптимальной практики мониторинга технического сотрудничества и мобилизации средств; Introducing better monitoring of technical cooperation and fund raising;
Мобилизация средств в связи с оперативной деятельностью в области транспорта Fund raising relating to operational activities for transport activities
c) вывод средств через ЭПС не принимается Компанией к исполнению. c) Fund withdrawals through Online Payment System shall not be executed by the Company.
Телеграфный перевод - самый быстрый способ зачисления средств на Ваш счет Wire Transfer - The fastest way to fund your account
Сводная ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств Consolidated income and expenditure and changes in reserves and fund balances
Заявки на внутренний перевод средств на счета третьих лиц Компанией не принимаются. Internal fund transfer request to the accounts of third parties shall not be accepted by the Company.
Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций. This money should be set aside in a special fund, to be used for investment.
Используйте кредитную карточку, наличные средства или банковский перевод, чтобы пополнить свой аккаунт. Use Credit Card, Skrill or Bank Transfer to fund your account.
Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств. The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source.
Организация специализируется на управлении финансовыми средствами и располагает диверсифицированным и субстантивным портфелем проектов. The organization specializes in fund management and has a diverse and substantial project portfolio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!