Примеры употребления "средство разработки" в русском

<>
Переводы: все10 development tool8 development kit1 другие переводы1
Параллельные установки средств разработки не поддерживаются. Side-by-side installations of the development tools are not supported.
Инструмент Keytool для создания хэш-ключей входит в комплект средств разработки Java SE (JDK), который вы установили в ходе настройки своей среды разработки. Keytool, for generating the key hashes, is included with the Java SE Development Kit (JDK) that you installed as part of setting up your development environment.
Необходимо удалить средства разработки Visual Studio 2010 до установки средств разработки Visual Studio 2013. You must uninstall the Visual Studio 2010 development tools before you install Visual Studio 2013 development tools.
Необходимо удалить средства разработки Visual Studio 2010 до установки средств разработки Visual Studio 2013. You must uninstall the Visual Studio 2010 development tools before you install Visual Studio 2013 development tools.
Переменная TEMP обычно используется приложениями, такими как Microsoft Exchange, а переменная TMP обычно используется средствами разработки, такими как Microsoft Visual C++®. TEMP is typically used by applications, such as Exchange, and TMP is typically used by development tools, such as Microsoft Visual C++®.
Если вы уже знаете, как моделировать отчеты и компоненты Корпоративный портал с помощью средств разработки для Visual Studio 2010, проходить новое обучение не требуется. If you already know how to model reports and Enterprise Portal components by using the development tools for Visual Studio 2010, no new training is required.
Visual Basic являлся основным инструментальным средством разработки в Статистическом управлении Швеции (SCB) с 1993 года, когда мы приняли решение о переносе производственной среды на платформу " клиент/сервер ". Visual Basic has been the main development tool at Statistics Sweden (SCB) since 1993, when we decided to move the production environment to the client/server platform.
ГММ не знает, каким образом можно будет обеспечить такие ресурсы, как профессиональные экспертные знания в области моделирования/упрощения процедур, артефактные библиотеки УММ и инструментальные средства разработки для поддержки работы всех групп СЕФАКТ ООН, если ПВУ в ближайшее время не будет назначен. Unless a SSP is soon appointed, TMG does not see how resources such as professional modellers/facilitators, UMM artifact libraries, and development tools can be provided to support the work of all UN/CEFACT groups.
В ЮНИСЕФ ответственность за достижение гендерной сбалансированности четко распределена между руководителями, Отделом людских ресурсов, Специальным советником по вопросам гендерного равенства и многообразия и Группой по рассмотрению гендерных вопросов, при этом данная цель достигается на основе соответствующей политики, процедур, средств разработки и систем контроля. At UNICEF, accountability for reaching gender balance is clearly delineated between managers, the Division of Human Resources, the Special Adviser on Gender and Diversity and the Gender Review Group, and implemented through policies, procedures, development tools and monitoring systems.
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что в 2007 году к вебсайту Отдела транспорта был добавлен новый раздел по охране на внутреннем транспорте и что было подготовлено новое инструментальное средство разработки вебстраниц, обеспечивающее динамичный доступ к национальным данным о законодательстве в области дорожного движения. The Committee may wish to take note that, in 2007, a new section was added to the Transport Division website on Inland Transport Security and a new web tool was developed providing dynamic access to national data on road traffic legislation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!