Примеры употребления "средних значений" в русском

<>
Относительные среднеквадратичные отклонения средних значений дымности на каждой частоте вращения, используемой в ходе испытания (SVA, SVB, SVC, рассчитанные в соответствии с пунктом 7.3.3 настоящего добавления на основе трех последовательных шагов увеличения нагрузки при каждой частоте вращения), должны составлять менее 15 % среднего значения либо 10 % предельного значения, приведенного в таблице 1 пункта 5.2, в зависимости от того, какое из этих значений больше. The relative standard deviations of the mean smoke values at each test speed shall be lower than 15 per cent of the mean value, or 10 per cent of the limit value shown in table 1 of paragraph 5.2., whichever is greater.
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений. Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) аргументов. Returns the average (arithmetic mean) of the arguments.
Среднее – отображается среднее значение записей. Avg – The average value of the records is displayed.
Определяется среднее значение показателя А для каждой оси. Determine the mean value of the A-value of each axis.
Вычисляет среднее значение для столбца. Calculates the average value for a column.
Стандартное отклонение для оценки разброса значений относительно среднего значения; Standard Deviation, for measuring how widely values are dispersed from an average value (a mean).
Среднее значение составило приблизительно 150 кНм. The average value was approx. 150 kNm.
Рассчитать среднее значение и и стандартные отклонения sR и sC. Calculate the mean values and and the standard deviations sR and sC.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками; Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Их среднее значение на трех образцах должно быть таким, чтобы: The mean value of the three samples shall be such that:
Средняя прибыльная сделка — среднее значение прибыли по всем прибыльным сделками; Average winning trade — average value of profit on all winning trades;
Среднее значение эталонного топлива G20 и G23 при 15°C. Mean value of G20 and G23 reference fuels at 15°C.
Если среднее значение превышает 10, анализатор сервера Exchange выводит сообщение об ошибке. If the average value exceeds 10, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) всех ячеек, которые соответствуют нескольким условиям. Returns the average (arithmetic mean) of all cells that meet multiple criteria.
Между 1990 годом и октябрем 2008 года среднее значение VIX было 19.04. Between 1990 and October 2008, the average value of VIX was 19.04.
Рассчитать средние значения xR и xC и стандартные отклонения sR и sC. Calculate the mean values xR and xC and the standard deviations sR and sC.
Можно также подсчитать число элементов в одном или нескольких полях или вычислить среднее значение. You can also count the number of items in one or more fields or calculate an average value.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) всех ячеек в диапазоне, которые соответствуют данному условию. Returns the average (arithmetic mean) of all the cells in a range that meet a given criteria.
Затем анализатор сервера Exchange сообщает среднее значение счетчика производительности, достигаемое в течение интервала сбора данных. The Exchange Server Analyzer reports the average value for the performance counter during the collection interval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!