Примеры употребления "средней школой" в русском с переводом "secondary school"

<>
Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу чрезмерно высокого отсева школьников из начальных и средних школ, особенно на переходном этапе между начальной и средней школой, низкого показателя зачисляемых в школу детей и низкого уровня посещаемости школьников в сельских районах и среди детей из числа рома, детей из семей беженцев рома и ашкали, девочек из некоторых албанских общин и детей-инвалидов, а также по поводу крайне высокого уровня безграмотности в государстве-участнике. The Committee is deeply concerned at the high dropout rate in primary and secondary education, especially at the stage of transition from primary to secondary school, low school enrolment and attendance in rural areas and among Roma children, Roma and Ashkali refugee children, girls from certain Albanian communities, and children with disabilities, as well as about the high illiteracy rate in the State party.
низкий уровень обучения в начальной и средней школе; the low level of instruction in primary and secondary schools;
26 процентов на 2-й ступени средней школы; 26 % in senior secondary school;
Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет) The senior secondary school curriculum (years 11-13)
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение. In Malawi, the secondary school, you have to pay school fees.
90 % учащихся посещали государственные детские сады, начальные и средние школы. 90 per cent of pupils were taught in maintained nursery, primary and secondary schools.
Все дети зачисляются в начальные и средние школы без исключений. All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception.
Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур. Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur.
Почти вдвое больше будет тех, кто не пойдет в среднюю школу. Nearly twice that number will not attend secondary school.
В Черногории имеются общеобразовательные средние школы, профессионально-технические училища и смешанные школы. In Montenegro, there are comprehensive secondary schools, technical schools, and mixed schools.
Так, в старших классах средних школ количество девочек незначительно превышает число мальчиков. Thus, senior secondary school has a slightly higher number of girls than boys.
В результате большая часть детей не имеет никаких шансов закончить среднюю школу. As a result, most kids don’t come anywhere close to finishing secondary school.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное. Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
Средние школы дают знания и навыки, необходимые для выбранной профессии или дальнейшего образования. Secondary schools provide knowledge and skills necessary for application in a selected profession or further studies.
В 2005 году программы заочного обучения предлагали шесть средних школ и пять университетов. Six secondary schools and five universities offered distance learning programmes in 2005.
коэффициента зачисления и посещаемости начальных и средних школ и центров профессионально-технической подготовки; Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres;
В начальных и средних школах в занятиях физкультурой участвуют и мальчики, и девочки. At primary and secondary schools, both boys and girls participate equally in physical education.
В странах с низким уровнем доходов лишь 9% детей беженцев посещают среднюю школу. In low-income countries, a mere 9% of refugee children are enrolled in secondary school.
Программа доступна для всех выпускников средней школы и взрослых учащихся, независимо от их пола. It is open to all secondary school leavers and adult learners, irrespective of their sex.
В настоящее время в стране имеется 21 межкультурная школа (начальные и средние школы, лицеи). There are currently 21 intercultural schools (primary schools, secondary schools, lyceums).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!