Примеры употребления "среде" в русском с переводом "environment"

<>
Она говорила о новой среде: And she spoke of a new environment:
Очень устойчиво в этой среде. Very sustainable in this environment.
Шаблон не привязан к определенной среде. The template is not environment-specific.
И он работает во враждебной среде. And he's operating in a hostile environment.
Она растёт в очень благоприятной среде. She's in a very supportive environment.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Он в состоянии двигаться в среде. It is able to move around its environment.
Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде. The destruction of the rainforests affects our environment.
Поддерживаемая информация о среде и устранение неполадок Supported environment information and troubleshooting
Он почти не выживает в окружающей среде. It doesn't survive in the environment hardly at all.
Проверьте свои торговые навыки в безопасной среде. Test your trading skills in a risk-free environment.
В сегодняшней дефляционной среде наблюдается обратная картина. In today’s deflationary environment, the reverse has happened.
Обычно она используется в среде управления складом. It is typically used in a warehouse management environment.
используется ли федерация удостоверений в гибридной среде. If you're using identity federation in your hybrid environment.
Этот вариант применяется только в производственной среде. This option is applicable only if you operate in a production environment.
Поддержка стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Maintaining standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Обновление стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Update standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Что мы знаем об этой искусственной среде, Седьмая? What do we know about this artificial environment, Seven?
Можно ли использовать кросс-докинг во внутрихолдинговой среде? Can I use cross-docking in an intercompany environment?
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка. She grew up in the harsh environment of New York City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!