Примеры употребления "сравнительному анализу" в русском

<>
Переводы: все62 comparative analysis55 другие переводы7
О роли социального капитала в объяснении региональных различий в социально-экономическом развитии говорилось еще в ставшем классикой в этой области труде Роберта Путнама (1993), посвященном сравнительному анализу положения в северной и южной Италии. The classic of the field, Robert Putnam's (1993) work on differences between northern and southern Italy, already focuses on the role of social capital in explaining regional differences in economic and social development.
Департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности принял надлежащие меры по сравнительному анализу времени, потраченного на проведение ревизии, и времени, отведенного на анализ отклонений и принятие последующих мер, и Комиссия проведет оценку соответствующей деятельности в ходе следующей ревизии. The Audit and Inspection Department has adopted an appropriate means to compare time spent on an audit against budgeted time for review and follow-up of variances and the Board will assess this in its next audit.
Содержание этого дискуссионного документа должно основываться на докладе Целевой группы по сравнительному анализу и результатах обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью). The contents of the discussion paper should be based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, which included discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и результатов обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сфере применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью. Requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
Целевая группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по дополнительным текстам (вторичные правила) для РКООН на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и результатов обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждений потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью). The Ad Hoc Group of Experts requested the Bureau to prepare a discussion paper on complementary texts (secondary rules) for the UNFC based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
В дополнение к этому Специальная группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и по итогам обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью). The Ad Hoc Group of Experts additionally requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
В рамках данного проекта благодаря сравнительному анализу механизмов и практических методов работы различных организаций, в том числе положений и правил, действующих в каждой организации, будет проведена оценка того, каким образом обе стороны на всех уровнях могут наилучшим образом подготовиться к проведению общих ориентированных на результаты мероприятий, связанных с взаимным обменом информацией, консультациями, переговорами, соглашениями, а также их осуществлением. Through a comparative inventory of institutions and practices in the various organizations, including through a comparison in respect of the regulations and rules in force in each organization, this project will assess how both parties can be best prepared, at all levels, for common results-based activities relating to mutual information, consultations, negotiations, agreements and the implementation thereof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!