Примеры употребления "спящей" в русском

<>
Да, тема со спящей красавицей. Yes, that sleeping beauty thing.
Моя собака часто притворяется спящей. My dog often pretends to be asleep.
Вот и история о Спящей красавице. And that is the story of Sleeping Beauty.
Доктор, я бы хотела остаться спящей. Doctor, I'd like to stay asleep.
Нужно сбегать домой и отсосать Спящей Красавице? Need to run home and suck Sleeping Beauty's dick?
Я оставила ее спящей в половине третьего. I left her asleep at half past 2:00.
В посылке был ещё третий, для Спящей Красавицы. There was a third in the shipment as well, for Sleeping Beauty.
Вы уложили её в постель, придав ей вид спящей. You put her into bed to make it look like she was asleep.
Как вы вообще прознали об этой Спящей Красавице? How the hell did you even find out about Sleeping Beauty here?
Нет, нет, я это и имею в виду, остаться спящей. No, I mean, stay asleep.
Спящей в машине и опасающейся за свою жизнь. Sleeping in your car, fearing for your life.
Ты снимал меня на Хэллоуин в костюме спящей красавицы. The photo you took of me as sleeping beauty on Halloween.
Мы собираемся сделать её и управлять нашей "Спящей красавицей", так что. We'd like to have it up and running for our "Sleeping Beauty," so that's.
Ты можешь искать помощи у спящей красавицы, Френк, но не у меня. You might be beyond the help of beauty sleep, Frank, but I'm not.
Может я смогу использовать место преступления, чтоб достать удостоверение этой спящей красавицы. Maybe I can use the crime scene to get an I D On sleeping beauty here.
Когда вы в последний раз наблюдали за свой спящей женой в течении часа? When was the last time you watched your wife sleep for an hour straight?
Ты и так вечно спишь на ходу, но сегодня ты почище Спящей Красавицы. You're always dozy, but tonight you make Sleeping Beauty look alert.
У Спящей Красавицы завтра будет сонная вечеринка, Но папа говорит, что мне нельзя туда пойти. Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go.
Это удивительно, как далеко она продвинулась с тех пор, как я нашла ее спящей в машине. It's amazing how far she's come since I found her sleeping in the backseat of a car.
Если хочешь предотвратить ее замужество на Спящей Красавице в штанах, вот тебе спецтопливо, оно в бардачке. If you wanna stop her marrying Sleeping Beauty, there's a special can of fuel in your glove compartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!