Примеры употребления "спутники" в русском с переводом "satellite"

<>
А еще есть необычные спутники. Then we have the irregular satellites.
Спутники Моссада используют невидимый защитный слой. Well, the Mossad satellites use a hidden layer of protection.
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. Today our artificial satellites are revolving around the earth.
Еще пытается тайком заставить спутники найти след Берты. Still trying to steal back satellites to pick up Bertha's trail.
Примечания: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутникововй связи (ЕВТЕЛСАТ). Notes: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellite.
Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи. Clarke explained how humans could build communication satellites.
Примечания: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ). Notes: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellite.
Примечание: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ). Note: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites.
Спутники 2-А по 7-А направляются к целям. Satellites 2-A through 7-A en route to targets.
Итак, мы запускаем свои лазерные спутники что бы противостоять ихним. So we gotta send up our laser satellites to counteract theirs.
Спутники снабжены атомными часами, позволяющими отсчитывать время в необычайной точностью. The satellites are equipped with an atomic clock permitting extremely precise measurement of time.
Ну, спутники, беспилотники, камеры наблюдения, дорожные камеры, датчики превышения скорости. Well, satellites, drones, security cameras, license-plate cameras, fastpass lanes.
Эту работу могут также выполнять спутники, хотя они чрезвычайно дороги. Satellites could also do the job, though they are very expensive.
Геосинхронные спутники засекли крупные магнитные нарушения около 4-х минут назад. Geosynchronous satellites detected major magnetic disturbances about four minutes ago.
Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи. Today, Japanese spy satellites closely observe North Korea's nuclear sites.
Представьте, что мы потеряли все спутники, обеспечивающие работу сотовых телефонов, телевизоров и банков. Imagine if we lost all the satellite that we lay cellphone calls, television signals and bank transactions.
Власти СССР ускорили создание космического вооружения, способного, как они надеялись, обезвреживать американские противоракетные спутники. Leadership fast-tracked a space weapons system they hoped would disable US anti-missile satellites.
Уязвимые спутники и управляемые космические корабли будут вынуждены выходить на орбиту, полную космического мусора. Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris.
Полярные орбитальные метеорологические спутники позволяют получать информацию о температуре атмосферы и концентрации водяных паров. Data on atmospheric temperature and water vapour are provided by polar-orbiting meteorological satellites.
В 1967 году, в годы холодной войны, американские военные спутники обнаружили массивную вспышку гамма-радиации. In 1967, when the cold war was at its height, U S Military satellites picked up a massive burst Of something called gamma radiation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!